Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way Home
Den ganzen Weg nach Hause
Daniel
hollered
goodbye
to
the
old
river
barge
Daniel
rief
dem
alten
Flussschiff
Lebewohl
zu
With
a
dream
in
his
head
and
a
bride
in
his
arms
Mit
einem
Traum
im
Kopf
und
einer
Braut
in
seinen
Armen
Everyone
said,
"You're
crazy:
Alle
sagten:
„Du
bist
verrückt“
But
everyone
longed
to
go
Aber
jeder
sehnte
sich
danach
zu
gehen
So
from
Memphis
to
Lakeport
my
grandfather
came
So
kam
mein
Großvater
von
Memphis
nach
Lakeport
Six
girls
and
a
boy
grew
up
in
that
Florida
rain
Sechs
Mädchen
und
ein
Junge
wuchsen
in
diesem
Regen
Floridas
auf
They
were
carried
along
like
leaves
on
a
river
of
faith
Sie
wurden
mitgetragen
wie
Blätter
auf
einem
Fluss
des
Glaubens
They'd
float
Sie
trieben
dahin
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
They
followed
the
tracks
that
the
saints
have
trod
Sie
folgten
den
Spuren,
die
die
Heiligen
getreten
haben
By
the
grace
of
God
Durch
die
Gnade
Gottes
They
walked
in
the
rain
of
His
mercy
Sie
gingen
im
Regen
Seiner
Barmherzigkeit
Let
it
soak
them
down
to
the
bone
Er
durchnässte
sie
bis
auf
die
Knochen
And
they
splashed
in
its
puddles
Und
sie
planschten
in
seinen
Pfützen
And
danced
in
its
streams
as
they'd
go
Und
tanzten
in
seinen
Strömen,
während
sie
gingen
And,
oh,
they
walked
in
the
rain
of
His
mercy
Und,
oh,
sie
gingen
im
Regen
Seiner
Barmherzigkeit
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
I
have
slept
in
the
house
where
my
mother
was
born
Ich
habe
in
dem
Haus
geschlafen,
in
dem
meine
Mutter
geboren
wurde
And
I've
seen
the
sun
set
on
the
lake
that
gave
birth
to
those
storms
Und
ich
habe
die
Sonne
untergehen
sehen
über
dem
See,
der
jene
Stürme
hervorbrachte
Well,
they
may
not
have
walked
on
water
Nun,
sie
sind
vielleicht
nicht
auf
dem
Wasser
gegangen
But
I
know
that
their
house
stood
firm
Aber
ich
weiß,
dass
ihr
Haus
fest
stand
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
They
followed
the
tracks
that
the
saints
have
trod
Sie
folgten
den
Spuren,
die
die
Heiligen
getreten
haben
By
the
grace
of
God
Durch
die
Gnade
Gottes
They
walked
in
the
rain
of
His
mercy
Sie
gingen
im
Regen
Seiner
Barmherzigkeit
Let
it
soak
them
down
to
the
bone
Er
durchnässte
sie
bis
auf
die
Knochen
And
they
splashed
in
its
puddles
Und
sie
planschten
in
seinen
Pfützen
And
danced
in
its
streams
as
they'd
go
Und
tanzten
in
seinen
Strömen,
während
sie
gingen
And,
oh,
they
walked
in
the
rain
of
His
mercy
Und,
oh,
sie
gingen
im
Regen
Seiner
Barmherzigkeit
When
they
sat
in
their
home
Wenn
sie
in
ihrem
Zuhause
saßen
When
they
walked
along
the
road
Wenn
sie
die
Straße
entlang
gingen
When
they
slept
and
when
they
rose
Wenn
sie
schliefen
und
wenn
sie
aufstanden
The
words
of
the
Lord
were
impressed
on
their
minds
Die
Worte
des
Herrn
waren
in
ihre
Gedanken
eingeprägt
And
after
all
this
time
Und
nach
all
dieser
Zeit
I'm
carried
along
like
a
leaf
on
a
river
of
faith
Werde
ich
mitgetragen
wie
ein
Blatt
auf
einem
Fluss
des
Glaubens
And
I'll
float
Und
ich
werde
treiben
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
Yes,
I'll
follow
the
tracks
that
the
saints
have
trod
Ja,
ich
werde
den
Spuren
folgen,
die
die
Heiligen
getreten
haben
By
the
grace
of
God
Durch
die
Gnade
Gottes
I'll
walk
in
the
rain
of
His
mercy
Ich
werde
im
Regen
Seiner
Barmherzigkeit
gehen
Let
it
soak
me
down
to
the
bone
Lass
mich
durchnässen
bis
auf
die
Knochen
And
I'll
splash
in
its
puddles
Und
ich
werde
in
seinen
Pfützen
planschen
And
dance
in
its
streams
as
I
go
Und
in
seinen
Strömen
tanzen,
während
ich
gehe
And,
Lord,
I'll
walk
in
the
rain
of
Your
mercy
Und,
Herr,
ich
werde
im
Regen
Deiner
Barmherzigkeit
gehen
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.