Andrew Peterson - Dancing In the Minefields (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Peterson - Dancing In the Minefields (Live)




Well, I was 19, you were 21
Мне было 19, тебе-21.
The year we got engaged
Год, когда мы обручились.
And everyone said we were much too young
И все говорили, что мы слишком молоды.
But we did it anyway
Но мы все равно сделали это.
We got the rings for 40 each from a pawn shop down the road
Мы купили кольца по 40 долларов за каждое в ломбарде вниз по дороге
We said our vows and took the leap now 15 years ago
Мы произнесли свои клятвы и совершили прыжок 15 лет назад.
We went dancing in the minefields
Мы танцевали на минных полях.
We went sailing in the storms
Мы плыли в шторм.
It was harder than we dreamed but I believe that's what the promise is for
Это было тяжелее, чем мы мечтали, но я верю, что для этого и существует обещание.
Well, "I do" are the two most famous last words
Что ж, "да" - это два самых известных последних слова.
The beginning of the end
Начало конца
But to lose your life for another, I've heard
Но я слышал, что ты готов отдать свою жизнь ради другого.
Is a good place to begin
Это хорошее место для начала
'Cause the only way to find your life is to lay your own life down
Потому что единственный способ найти свою жизнь-это положить свою собственную жизнь вниз.
And I believe it's an easy price for the life that we have found
И я верю, что это легкая цена за жизнь, которую мы нашли.
And we're dancing in the minefields (Don't give up on)
И мы танцуем на минных полях (не сдавайся).
We're sailing in the storms (Don't give up on)
Мы плывем в штормах (не сдавайся).
This is harder than we dreamed but I believe that's what the promise is for (Don't give up on)
Это труднее, чем мы мечтали, но я верю, что именно для этого и существует обещание (не сдавайся).
That's what the promise is for
Вот для чего это обещание.
So when I lose my way
Так что когда я сбиваюсь с пути
Find me
Найди меня
And when I lose love's chains
И когда я сброшу цепи любви ...
Bind me
Свяжи меня
At the end of all my faith
В конце всей моей веры
To the end of all my days
До конца всех моих дней.
When I forget my name
Когда я забуду свое имя
Remind me
Напомни мне
'Cause we bear the light of the Son of Man
Потому что мы несем свет Сына Человеческого .
So there's nothing left to fear
Так что бояться больше нечего.
So I'll walk with you in the shadow lands
Так что я пойду с тобой по теневым землям.
'Til the shadows disappear
Пока тени не исчезнут.
'Cause He promised not to leave us and His promises are true
Потому что он обещал не оставлять нас, и его обещания верны.
So in the face of all this chaos, baby, I can dance with you
Так что перед лицом всего этого хаоса, детка, я могу танцевать с тобой.
So let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
Так что давай танцевать на минных полях (не сдавайся).
Let's go sailing in the storms (Don't give up on)
Давай отправимся в плавание в шторм (не сдавайся).
Oh, let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
О, давай танцевать на минных полях (не сдавайся)
And kicking down the doors (Don't give up on)
И вышибать двери (не сдавайся).
Oh, let's go dancing in the minefields (Don't give up on)
О, давай танцевать на минных полях (не сдавайся)
And sailing in the storms
И плавать в штормах.
Oh, this is harder than we dreamed but I believe
О, это труднее, чем мы мечтали, но я верю в это.
That's what the promise is for
Вот для чего это обещание.
That's what the promise is for
Вот для чего это обещание.
When we were putting together this song for this new album "Counting Stars"
Когда мы собирали эту песню для нового альбома "Counting Stars".
I realise that a lot of these songs end up being songs about
Я понимаю, что многие из этих песен в конечном итоге становятся песнями о ...
Community and churching, family and places, you know, and-
Общество и церковь, семья и места, понимаете, и...
And so when I realise when it was happening
И вот когда я осознаю когда это произошло
Ah, I remember this song that've been wrote like
Ах, я помню эту песню, которая была написана так:
Probably eight, nine years ago, something like that
Наверное, восемь или девять лет назад, что-то в этом роде.
Eh, about his growing family, he-
Эх, о своей растущей семье, он...
Eh, he has four kids now
Да, теперь у него четверо детей.
That time he didn't have any kids but he
В то время у него не было детей, но он ...
Wrote the song kinda when in dissipation of the family that was
Написал эту песню вроде как когда в разгуле семьи это было
Blooming in his life and-
Расцвела в его жизни и...
And so he wrote, this is a blessing on his children
И поэтому он написал: "это благословение для его детей".
And I ask him if I can put this on the album
И я спрашиваю его, Могу ли я записать это в альбом.
Thereby removing the blessing from his children
Тем самым лишая благословения своих детей.
And played, sing on my own
И играл, пел сам по себе.





Writer(s): Peterson Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.