Lyrics and translation Andrew Peterson - Hosea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
every
time
I
lay
in
the
bed
beside
you,
Каждый
раз,
ложась
с
тобой
в
постель,
Hosea,
Hosea,
Осия,
Осия,
I
hear
the
sound
of
the
streets
of
the
city.
Я
слышу
шум
городских
улиц.
My
belly
growls
like
a
hungry
wolf
Мой
живот
рычит,
как
голодный
волк,
And
I
let
it
prowl
till
my
belly's
full.
И
я
позволяю
ему
рыскать,
пока
не
насытится.
Hosea,
my
heart
is
a
stone.
Осия,
моё
сердце
– камень.
So
please
believe
me
when
I
say
I'm
sorry,
Так
что,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
сожалею,
Hosea,
Hosea,
Осия,
Осия,
You
loveable,
gullible
man.
Любящий,
доверчивый
ты
человек.
I
tell
you
that
my
love
is
true
Я
говорю
тебе,
что
моя
любовь
настоящая,
Till
it
fades
away
like
a
morning
dew.
Пока
она
не
исчезнет,
как
утренняя
роса.
Hosea,
leave
me
alone.
Осия,
оставь
меня
в
покое.
Here
I
am
in
the
Valley
of
Trouble.
Вот
я
в
Долине
Скорби.
Just
look
at
the
bed
that
I've
made:
Только
взгляни
на
ложе,
что
я
себе
уготовила:
Badlands
as
far
as
I
can
see.
Пустошь,
насколько
хватает
глаз.
Well
there's
no
one
here
but
me,
Здесь
нет
никого,
кроме
меня,
Well
I
stumbled
and
fell
in
the
road
on
the
way
home,
Я
споткнулась
и
упала
на
дороге
по
пути
домой,
Hosea,
Hosea.
Осия,
Осия.
I
lay
in
the
brick
street
like
a
stray
dog.
Я
лежала
на
мостовой,
как
бродячая
собака.
You
came
to
me
like
a
silver
moon
Ты
пришёл
ко
мне,
словно
серебряная
луна,
With
the
saddest
smile
I
ever
knew.
С
самой
грустной
улыбкой,
какую
я
когда-либо
видела.
Hosea
carried
me
home
again.
Осия
нёс
меня
домой.
You
called
me
out
to
the
Valley
of
Trouble,
Ты
позвал
меня
в
Долину
Скорби,
Just
to
look
at
the
mess
that
I've
made,
Чтобы
я
взглянула
на
хаос,
что
я
сотворила,
A
barren
place
where
nothing
can
grow.
Бесплодное
место,
где
ничто
не
может
расти.
One
look
and
my
stone
heart
crumbled--
Один
взгляд,
и
моё
каменное
сердце
раскололось
—
It
was
a
valley
as
green
as
jade.
Это
была
долина,
зелёная,
как
нефрит.
I
swear
it
was
the
color
of
hope.
Клянусь,
это
был
цвет
надежды.
You
turned
a
stone
into
a
rose,
Ты
превратил
камень
в
розу,
Hosea,
Hosea.
Осия,
Осия.
Well
I
sang
and
I
danced
like
I
did
as
a
young
girl,
Я
пела
и
танцевала,
как
в
юности,
Hosea,
Hosea.
Осия,
Осия.
I
am
a
slave
and
a
harlot
no
more.
Я
больше
не
рабыня
и
не
блудница.
You
washed
me
clean
like
a
summer
rain
Ты
омыл
меня,
словно
летний
дождь,
And
you
set
me
free
with
that
ball
and
chain.
И
освободил
меня
от
этих
цепей.
Hosea,
I
threw
away
the
key.
Осия,
я
выбросила
ключ.
I'll
never
leave.
Я
никогда
не
уйду.
Hosea,
Hosea.
Осия,
Осия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.