Andrew Peterson - I've Seen Too Much - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Peterson - I've Seen Too Much




I know it sounds crazy
Я знаю, это звучит безумно.
But I know what I saw
Но я знаю, что я видел.
When the sun came up on the brightest day
Когда солнце взошло в самый ясный день
From the darkest night of all
Из самой темной ночи.
I saw the Man die
Я видел, как он умер.
They laid Him in the tomb
Они положили его в гробницу.
And I know 'cause I saw it with my own two eyes
И я знаю, потому что видел это своими собственными глазами.
When He stepped into the room
Когда он вошел в комнату ...
And I've seen too much, too much to deny
И я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать это.
I've seen too much, too much to say goodbye
Я видел слишком много, слишком много, чтобы сказать "прощай".
So we scattered to the four winds
И мы разлетелись на все четыре стороны.
To tell them what we know
Рассказать им все, что мы знаем,
But I get so tired and the doubt creeps in
но я так устал, и меня одолевают сомнения.
And the doubt won't let me go
И сомнения не отпускают меня.
And it's all I can do to get up in the morning
И это все, что я могу сделать, чтобы проснуться утром.
All I can do to stand up in the storm
Все, что я могу сделать, это выстоять в бурю.
When all I remember's the passing form
Когда все, что я помню, - это мимолетная форма ...
A glimpse of the glory before it was gone
Проблеск славы, прежде чем он исчезнет.
And I get so tired of this ridicule
И я так устал от этих насмешек.
But I cannot deny what I know to be true
Но я не могу отрицать то, что считаю правдой.
'Cause I've seen too much
Потому что я видел слишком много.
What else can I do?
Что еще я могу сделать?
Where else can I go, Lord?
Куда еще мне идти, Господи?
Where else can I go... but to You?
Куда еще мне идти, как не к тебе?
I've seen too many faces
Я видел слишком много лиц.
All shining like the sun
Все сияет, как солнце.
I've seen too many skies on fire
Я видел слишком много горящих небес.
Like the face of the Holy One
Как лик святого
I've seen too many eyes wide open
Я видел слишком много широко открытых глаз.
That once were so blind
Которые когда то были так слепы
All burning with the beauty of the same love
Все горит красотой одной и той же любви.
The same love that opened mine
Та же любовь, что открыла мою.
And I've seen too much, too much to deny
И я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать это.
I've seen too much, too many points of light
Я видел слишком много, слишком много точек света.
I know too much, I saw the scars and touched His skin
Я знаю слишком много, я видела шрамы и касалась его кожи.
That's how it was, and I cannot hold it in
Так оно и было, и я не могу держать это в себе.
I've seen so much that cannot be explained
Я видел столько всего, что невозможно объяснить.
And I realize it's a mystery of faith
И я понимаю, что это тайна веры.
But my friend was dead and He walked out of the grave
Но мой друг был мертв, и он вышел из могилы.
And I knew the world would never be the same
И я знал, что мир никогда не будет прежним.
I saw too much, when I looked into the eye
Я видел слишком много, когда смотрел в глаза.
Of the One I love and the One who loves me
О том, кого я люблю, и о том, кто любит меня.
And there was nowhere left to hide
И больше негде было спрятаться.
I've seen too much, too much to deny
Я видел слишком много, слишком много, чтобы отрицать это.
I've seen too much, too much to say goodbye
Я видел слишком много, слишком много, чтобы сказать "прощай".
Too many points of light, too much to say goodbye
Слишком много точек света, слишком много, чтобы сказать "прощай".





Writer(s): Andrew Peterson


Attention! Feel free to leave feedback.