Lyrics and translation Andrew Peterson - Isn't It Love (2014 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Love (2014 Version)
Разве это не любовь? (Версия 2014 года)
Lost
my
luggage
in
Kalamazoo
Потерял
свой
багаж
в
Каламазу,
Same
way
I
tend
to
lose
my
conscience,
too
Так
же,
как
я
склонен
терять
и
свою
совесть,
Another
day
in
these
dirty
old
blues
Еще
один
день
в
этой
грязной
старой
хандре,
And
I
don't
seem
to
mind
И,
кажется,
меня
это
не
волнует.
This
is
a
thing
that
confounds
me
Это
то,
что
меня
смущает,
You
can
find
me,
you
surround
and
remind
me
Ты
находишь
меня,
ты
окружаешь
и
напоминаешь
мне,
I
lose
my
way
and
I
forget
about
you
Я
сбиваюсь
с
пути
и
забываю
о
тебе,
But
you
still
remember
me
Но
ты
все
еще
помнишь
меня.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
This
rain
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Этот
дождь,
что
падает
на
грешников
и
святых.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
This
well
that
won't
run
dry
Этот
колодец,
который
не
иссякнет.
When
I
think
about
that
prodigal
son
Когда
я
думаю
о
блудном
сыне,
I've
got
to
smile
when
I
see
the
old
man
run
Я
невольно
улыбаюсь,
видя,
как
бежит
старик,
And
I
know
that
you
love
us
the
same
И
я
знаю,
что
ты
любишь
нас
так
же,
'Cause
the
sun
came
up
today
Потому
что
солнце
взошло
сегодня.
Just
as
if
we
deserved
it
Как
будто
мы
этого
заслужили,
Just
as
if
anyone
of
us
fools
was
worth
it
Как
будто
любой
из
нас,
дураков,
был
этого
достоин,
Truth
is
that
we'll
never
be
perfect
Правда
в
том,
что
мы
никогда
не
будем
совершенны,
But
you
love
us
just
the
same
Но
ты
любишь
нас
все
равно.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
This
ran
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Этот
дождь,
что
падает
на
грешников
и
святых.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
This
well
that
won't
run
dry
Этот
колодец,
который
не
иссякнет.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
Oh
isn't
it
love?
О,
разве
это
не
любовь?
Isn't
it
love
to
look
down
from
the
sky
Разве
это
не
любовь
- смотреть
с
небес
And
see
your
only
son
on
the
cross
askin'
why
И
видеть
своего
единственного
сына
на
кресте,
спрашивающего
"почему",
And
somehow
let
him
die
that
way
И
каким-то
образом
позволить
ему
умереть
так,
And
not
call
the
whole
thing
off
И
не
отменить
все
это?
All
for
this
man
stuck
in
Kalamazoo
Все
ради
этого
человека,
застрявшего
в
Каламазу,
Loses
his
bags
and
his
way
sometimes
too
Который
иногда
тоже
теряет
свои
сумки
и
свой
путь,
But
that
was
somethin'
that
you
already
knew
Но
это
было
то,
что
ты
уже
знала,
And
still
you
died
for
me
И
все
же
ты
умерла
за
меня.
Isn't
it
love,
isn't
it
love
and
isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь,
разве
это
не
любовь,
и
разве
это
не
любовь?
This
rain
that
falls
on
the
sinners
and
the
saints
Этот
дождь,
что
падает
на
грешников
и
святых.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
This
well
that
won't
run
dry
Этот
колодец,
который
не
иссякнет.
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
These
mercies
are
made
new
every
mornin'
Эта
милость
обновляется
каждое
утро.
Isn't
it
love,
isn't
it
love
and
isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь,
разве
это
не
любовь,
и
разве
это
не
любовь?
Isn't
it
love?
Разве
это
не
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.