Lyrics and translation Andrew Peterson - Just As I Am
Just
as
I
Am
Так
же
как
и
я
What's
that
on
the
ground?
Что
там
на
земле?
It's
what's
left
of
my
heart
Это
то,
что
осталось
от
моего
сердца.
Somebody
named
Jesus
broke
it
to
pieces
Некто
по
имени
Иисус
разбил
его
вдребезги.
And
planted
the
shards
И
подбросил
осколки.
And
they're
coming
up
green,
И
они
становятся
зелеными.
And
they're
coming
in
bloom
И
они
расцветают.
I
can
hardly
believe
this
is
all
coming
true
Я
с
трудом
могу
поверить,
что
все
это
сбывается.
Just
as
I
am
and
just
as
I
was
Таким,
какой
я
есть,
и
таким,
каким
я
был.
Just
as
I
will
be
He
loves
me,
He
does
Таким,
каким
я
буду,
он
любит
меня,
он
любит.
He
showed
me
the
day
that
Он
показал
мне
день,
когда
...
He
shed
His
own
blood
Он
пролил
Свою
Кровь.
He
loves
me,
oh
He
loves
me,
He
does
Он
любит
меня,
о,
он
любит
меня,
он
любит.
All
of
my
life
I've
held
on
to
this
fear
Всю
свою
жизнь
я
держался
за
этот
страх.
These
thistles
and
vines
ensnare
and
entwine
Эти
чертополохи
и
виноградные
лозы
заманивают
в
ловушку
и
переплетают.
What
flowers
appeared
Какие
цветы
появились
It's
the
fear
that
I'll
fall
one
too
many
times
Это
страх,
что
я
упаду
слишком
много
раз.
It's
the
fear
that
His
love
is
no
better
than
mine
Это
страх,
что
его
любовь
не
лучше
моей.
(But
He
tells
me
that)
(Но
он
говорит
мне,
что...)
Just
as
I
am
and
just
as
I
was
Таким,
какой
я
есть,
и
таким,
каким
я
был.
Just
as
I
will
be
He
loves
me,
He
does
Таким,
каким
я
буду,
он
любит
меня,
он
любит.
He
showed
me
the
day
that
Он
показал
мне
день,
когда
...
He
shed
His
own
blood
Он
пролил
Свою
Кровь.
He
loves
me,
oh
He
loves
me,
He
does
Он
любит
меня,
о,
он
любит
меня,
он
любит.
He
loves
me,
oh,
He
loves
me,
He
does
Он
любит
меня,
о,
он
любит
меня,
он
любит.
Well
it's
time
now
to
harvest
what
little
that
grew
Что
ж
теперь
пришло
время
собрать
урожай
того
немногого
что
выросло
This
man
they
call
Jesus,
who
planted
the
seeds
Этого
человека
они
называют
Иисусом,
который
посеял
семена.
Has
come
for
the
fruit
Пришел
за
плодами.
And
the
best
that
I've
got
isn't
nearly
enough
И
лучшего,
что
у
меня
есть,
даже
близко
не
достаточно.
He's
glad
for
the
crop,
but
it's
me
that
He
loves
Он
рад
урожаю,
но
он
любит
меня.
Copyright
2003
New
Spring
Publishing,
Inc.
Copyright
2003
New
Spring
Publishing,
Inc.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peterson Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.