Andrew Peterson - Love Enough - translation of the lyrics into German

Love Enough - Andrew Petersontranslation in German




Love Enough
Liebe Genug
He said, "I have wandered far to yonder ocean
Er sagte: „Ich bin weit gewandert bis zum Ozean dort drüben
I have drunk from every fountain in this world
Ich habe aus jeder Quelle dieser Welt getrunken
I have turned each mossy stone
Ich habe jeden bemoosten Stein umgedreht
And have found myself alone
Und habe mich allein wiedergefunden
But I believe there is love enough for the taking"
Aber ich glaube, es gibt genug Liebe zum Nehmen“
Well, he sat down in the sand and he took his shoes off
Nun, er setzte sich in den Sand und zog seine Schuhe aus
And he rambled on beneath the misty moon
Und er plauderte unter dem nebligen Mond weiter
He said, "I've spent more than I've saved
Er sagte: „Ich habe mehr ausgegeben, als ich gespart habe
And I've kept more than I gave
Und ich habe mehr behalten, als ich gegeben habe
But I believe there is love enough for the taking"
Aber ich glaube, es gibt genug Liebe zum Nehmen“
"Well, it covers us like rain
„Nun, sie bedeckt uns wie Regen
It washes and it stains
Sie wäscht und sie hinterlässt Flecken
Poured out from heaven's cup
Ausgegossen aus dem Kelch des Himmels
For you and me to drink it up
Damit du und ich sie austrinken
And in stubborn spite of my stubborn spite
Und trotz meines störrischen Trotzes
I am loved nonetheless
Werde ich dennoch geliebt
I am loved all the more
Werde ich umso mehr geliebt
And I believe there is love enough for the taking"
Und ich glaube, es gibt genug Liebe zum Nehmen“
I watched him empty out his pockets and take his shirt off
Ich sah zu, wie er seine Taschen leerte und sein Hemd auszog
And he smiled awhile at something in his mind
Und er lächelte eine Weile über etwas in seinen Gedanken
He said, "The secret of this life is found in blood and sacrifice
Er sagte: „Das Geheimnis dieses Lebens liegt in Blut und Opfer
And so you see
Und so siehst du
There is love enough for the taking"
Es gibt genug Liebe zum Nehmen“
"Well, it covers us like rain
„Nun, sie bedeckt uns wie Regen
It washes and it stains
Sie wäscht und sie hinterlässt Flecken
Poured out from heaven's cup
Ausgegossen aus dem Kelch des Himmels
For you and me to drink it up
Damit du und ich sie austrinken
And in stubborn spite of my stubborn spite
Und trotz meines störrischen Trotzes
I am loved nonetheless
Werde ich dennoch geliebt
I am loved all the more
Werde ich umso mehr geliebt
And I believe there is love enough for the taking"
Und ich glaube, es gibt genug Liebe zum Nehmen“
He said it would not be long 'til he was leaving
Er sagte, es würde nicht lange dauern, bis er gehen würde
Then I saw this boat appear before my eyes
Dann sah ich dieses Boot vor meinen Augen erscheinen
Then the man began to run, crying out,
Dann begann der Mann zu rennen und rief:
"My time has come
„Meine Zeit ist gekommen
Hallelujah
Halleluja
There is love enough for the taking"
Es gibt genug Liebe zum Nehmen“
Well, it covers us like rain
Nun, sie bedeckt uns wie Regen
It washes and it stains
Sie wäscht und sie hinterlässt Flecken
Poured out from heaven's cup
Ausgegossen aus dem Kelch des Himmels
For you and me to drink it up
Damit du und ich sie austrinken
And in stubborn spite of my stubborn spite
Und trotz meines störrischen Trotzes
I am loved nonetheless
Werde ich dennoch geliebt
I am loved all the more
Werde ich umso mehr geliebt
And I believe there is love enough for the taking
Und ich glaube, es gibt genug Liebe zum Nehmen
There is love enough for the taking
Es gibt genug Liebe zum Nehmen





Writer(s): Gabe Scott, Andrew Peterson


Attention! Feel free to leave feedback.