Lyrics and translation Andrew Peterson - Passover Us
Well,
we
all
remember
Moses
on
the
banks
of
the
river
Что
ж,
мы
все
помним
Моисея
на
берегах
реки
He
said
"Pharaoh,
you've
got
to
let
my
people
go.
Он
сказал:
"Фараон,
ты
должен
отпустить
мой
народ.
You
don't
want
me
to
have
to
tell
you
this
ten
times
over--
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
мне
пришлось
повторять
тебе
это
десять
раз--
Denial
ain't
just
a
river,
you
know"
Отрицание
- это
не
просто
река,
ты
же
знаешь"
And
we
all
remember
Pharaoh,
he
just
wouldn't
do
it
И
мы
все
помним
фараона,
он
просто
не
стал
бы
этого
делать
So
the
plagues
they
came
upon
Egypt
one
by
one
Итак,
бедствия,
которые
они
обрушили
на
Египет,
одно
за
другим
His
heart
was
hard
and
the
other
nine
just
couldn't
move
it
Его
сердце
было
тяжелым,
и
остальные
девять
просто
не
могли
сдвинуть
его
с
места
So
the
last
was
the
worst:
the
death
of
the
firstborn
son
Итак,
последнее
было
самым
худшим:
смерть
первенца
But
the
Lord,
he
gave
to
Moses
a
word
for
the
people
Но
Господь,
он
дал
Моисею
слово
для
народа
He
said
their
firstborn
sons
would
live
to
see
another
day
Он
сказал,
что
их
первенцы-сыновья
доживут
до
следующего
дня
"Put
the
blood
of
a
lamb
on
the
doorway
and
death
will
pass
right
over"
"Нанесите
кровь
агнца
на
дверной
проем,
и
смерть
пройдет
мимо"
That
night
all
of
the
children
of
Israel
prayed,
В
ту
ночь
все
сыны
Израилевы
молились,
"Lord,
let
your
judgment
Passover
us
"Господь,
пусть
твой
суд
минует
нас
Lord,
let
your
love
hover
near
Господи,
пусть
твоя
любовь
витает
рядом
Don't
let
your
sweet
mercy
Passover
us
Не
позволяй
твоей
сладкой
милости
обойти
нас
стороной
Let
this
blood
cover
over
us
here"
Пусть
эта
кровь
покроет
нас
здесь"
So
the
years
went
by
and
the
people
they
whined
and
they
wandered
Так
шли
годы,
и
люди,
они
скулили
и
блуждали
And
only
sacrifice
atoned
for
the
sins
of
the
land
И
только
жертва
искупала
грехи
земли
So
you
see
the
priest
he
placed
upon
the
holy
altar
Итак,
вы
видите
священника,
которого
он
поместил
на
святой
алтарь
The
body
of
a
spotless
lamb
Тело
безупречного
ягненка
And
he
prayed,
И
он
молился,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.