Andrew Peterson - The Reckoning (How Long) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Peterson - The Reckoning (How Long)




The Reckoning (How Long)
Расплата (Как долго)
I can see the storm descending on the hill tonight
Вижу, как спускается буря с холма сегодня ночью,
Tall trees are bending to Your will tonight
Высокие деревья склоняются пред Твоей волей сегодня ночью,
Oh, let the mighty bow down
О, пусть могучие преклонятся,
At the thundering sound of Your voice
Под громовым звуком Твоего голоса.
And I can hear the howling wind and feel the rain tonight
И я слышу вой ветра и чувствую дождь сегодня ночью,
Every drop a prophet in Your name tonight
Каждая капля пророк во имя Твое сегодня ночью,
Oh, and the song that they sing
О, и песня, что они поют,
It is washing me clean
Она омывает меня, очищает.
But how long, how long
Но как долго, как долго,
How long until this curtain is lifted?
Как долго, пока эта завеса не поднимется?
How long, how long is this the song that we sing?
Как долго, как долго мы будем петь эту песню?
How long until the reckoning?
Как долго до расплаты?
And I know You hear the cries of every soul tonight
И я знаю, Ты слышишь крики каждой души сегодня ночью,
You see the teardrops as they roll tonight
Ты видишь слезы, как они катятся сегодня ночью,
Down the faces of the saints
По лицам святых,
Who grow weary and faint in Your fields
Которые устают и ослабевают на Твоих полях.
And the wicked roam the cities and the streets tonight
И нечестивые бродят по городам и улицам сегодня ночью,
But when the God of love and thunder speaks tonight
Но когда Бог любви и грома заговорит сегодня ночью,
Oh, I believe You will come
О, я верю, Ты придешь,
Your justice be done
Твой суд свершится.
But how long, how long
Но как долго, как долго,
How long until this curtain is lifted
Как долго, пока эта завеса не поднимется?
How long, how long is this the song that we sing?
Как долго, как долго мы будем петь эту песню?
How long until the reckoning? Oh, the reckoning
Как долго до расплаты? О, до расплаты.
You are holiness and grace, You are fury and rest
Ты святость и благодать, Ты ярость и покой,
You are anger and love, You curse and You bless
Ты гнев и любовь, Ты проклинаешь и благословляешь,
You are mighty and weak, You are silence and song
Ты могущество и слабость, Ты тишина и песня,
You are plain as the day but you have hidden Your face
Ты ясен, как день, но Ты скрыл Свое лицо.
For how long, how long?
Как долго, как долго?
And I am standing in the stillness of the reckoning
И я стою в тишине расплаты,
The storm is past and rest is beckoning
Буря прошла, и покой манит,
Mighty God, how I fear You
Могучий Бог, как я боюсь Тебя,
And I long to be near You, oh Lord
И я жажду быть рядом с Тобой, о Господь.
How long
Как долго,
(How long)
(Как долго)
How long
Как долго,
(How long)
(Как долго)
How long until this burden is lifted?
Как долго, пока это бремя не будет снято?
(How long until the reckoning?)
(Как долго до расплаты?)
How long
Как долго,
(How long)
(Как долго)
How long is this the song that we sing?
Как долго мы будем петь эту песню?
(How long)
(Как долго)
How long until the reckoning?
Как долго до расплаты?
And I know
И я знаю,
(How long)
(Как долго)
I know
Я знаю,
(How long)
(Как долго)
And I know that I don't know what I'm asking
И я знаю, что я не знаю, о чем прошу,
(How long until the reckoning?)
(Как долго до расплаты?)
How long
Как долго,
(How long)
(Как долго)
I long to look You full in the face
Я жажду взглянуть Тебе прямо в лицо,
(How long)
(Как долго)
I'm ready for the reckoning
Я готов к расплате.





Writer(s): Andrew Osenga, Andrew Peterson


Attention! Feel free to leave feedback.