Lyrics and translation Andrew Peterson - The Reckoning (How Long)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reckoning (How Long)
Расплата (Как долго)
I
can
see
the
storm
descending
on
the
hill
tonight
Вижу,
как
спускается
буря
с
холма
сегодня
ночью,
Tall
trees
are
bending
to
Your
will
tonight
Высокие
деревья
склоняются
пред
Твоей
волей
сегодня
ночью,
Oh,
let
the
mighty
bow
down
О,
пусть
могучие
преклонятся,
At
the
thundering
sound
of
Your
voice
Под
громовым
звуком
Твоего
голоса.
And
I
can
hear
the
howling
wind
and
feel
the
rain
tonight
И
я
слышу
вой
ветра
и
чувствую
дождь
сегодня
ночью,
Every
drop
a
prophet
in
Your
name
tonight
Каждая
капля
— пророк
во
имя
Твое
сегодня
ночью,
Oh,
and
the
song
that
they
sing
О,
и
песня,
что
они
поют,
It
is
washing
me
clean
Она
омывает
меня,
очищает.
But
how
long,
how
long
Но
как
долго,
как
долго,
How
long
until
this
curtain
is
lifted?
Как
долго,
пока
эта
завеса
не
поднимется?
How
long,
how
long
is
this
the
song
that
we
sing?
Как
долго,
как
долго
мы
будем
петь
эту
песню?
How
long
until
the
reckoning?
Как
долго
до
расплаты?
And
I
know
You
hear
the
cries
of
every
soul
tonight
И
я
знаю,
Ты
слышишь
крики
каждой
души
сегодня
ночью,
You
see
the
teardrops
as
they
roll
tonight
Ты
видишь
слезы,
как
они
катятся
сегодня
ночью,
Down
the
faces
of
the
saints
По
лицам
святых,
Who
grow
weary
and
faint
in
Your
fields
Которые
устают
и
ослабевают
на
Твоих
полях.
And
the
wicked
roam
the
cities
and
the
streets
tonight
И
нечестивые
бродят
по
городам
и
улицам
сегодня
ночью,
But
when
the
God
of
love
and
thunder
speaks
tonight
Но
когда
Бог
любви
и
грома
заговорит
сегодня
ночью,
Oh,
I
believe
You
will
come
О,
я
верю,
Ты
придешь,
Your
justice
be
done
Твой
суд
свершится.
But
how
long,
how
long
Но
как
долго,
как
долго,
How
long
until
this
curtain
is
lifted
Как
долго,
пока
эта
завеса
не
поднимется?
How
long,
how
long
is
this
the
song
that
we
sing?
Как
долго,
как
долго
мы
будем
петь
эту
песню?
How
long
until
the
reckoning?
Oh,
the
reckoning
Как
долго
до
расплаты?
О,
до
расплаты.
You
are
holiness
and
grace,
You
are
fury
and
rest
Ты
— святость
и
благодать,
Ты
— ярость
и
покой,
You
are
anger
and
love,
You
curse
and
You
bless
Ты
— гнев
и
любовь,
Ты
проклинаешь
и
благословляешь,
You
are
mighty
and
weak,
You
are
silence
and
song
Ты
— могущество
и
слабость,
Ты
— тишина
и
песня,
You
are
plain
as
the
day
but
you
have
hidden
Your
face
Ты
ясен,
как
день,
но
Ты
скрыл
Свое
лицо.
For
how
long,
how
long?
Как
долго,
как
долго?
And
I
am
standing
in
the
stillness
of
the
reckoning
И
я
стою
в
тишине
расплаты,
The
storm
is
past
and
rest
is
beckoning
Буря
прошла,
и
покой
манит,
Mighty
God,
how
I
fear
You
Могучий
Бог,
как
я
боюсь
Тебя,
And
I
long
to
be
near
You,
oh
Lord
И
я
жажду
быть
рядом
с
Тобой,
о
Господь.
How
long
until
this
burden
is
lifted?
Как
долго,
пока
это
бремя
не
будет
снято?
(How
long
until
the
reckoning?)
(Как
долго
до
расплаты?)
How
long
is
this
the
song
that
we
sing?
Как
долго
мы
будем
петь
эту
песню?
How
long
until
the
reckoning?
Как
долго
до
расплаты?
And
I
know
that
I
don't
know
what
I'm
asking
И
я
знаю,
что
я
не
знаю,
о
чем
прошу,
(How
long
until
the
reckoning?)
(Как
долго
до
расплаты?)
I
long
to
look
You
full
in
the
face
Я
жажду
взглянуть
Тебе
прямо
в
лицо,
I'm
ready
for
the
reckoning
Я
готов
к
расплате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Osenga, Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.