Lyrics and translation Andrew Peterson - The Same Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
sitting
in
our
rooms
with
our
headphones
on
Мы
сидели
в
своих
комнатах,
в
наушниках,
We
were
reading
through
jackets
in
the
back
of
the
car
Мы
читали
надписи
на
куртках
на
заднем
сиденье
машины,
We
were
picking
out
notes
and
learning
the
parts
Мы
подбирали
ноты
и
разучивали
партии,
To
different
radios
we
were
singing
along
Под
разное
радио
мы
подпевали,
It
was
the
same
song
Одну
и
ту
же
песню.
In
different
towns
we
had
our
roots
В
разных
городах
у
нас
были
свои
корни,
From
Chesapeake
to
Baton
Rouge
От
Чесапика
до
Батон-Руж,
Yeah
but
when
the
piper
played
his
tune
Да,
но
когда
заиграл
свою
мелодию
волынщик,
We
all
left
the
homes
we
knew
Мы
все
покинули
дома,
которые
знали.
And
followed
the
same
song
И
последовали
за
той
же
песней,
It
was
the
same
song
Это
была
та
же
песня.
And
one
by
one
we
landed
here
И
один
за
другим
мы
оказались
здесь,
And
found
that
we
were
not
alone
И
обнаружили,
что
мы
не
одиноки,
'Cause
we
listened
to
each
other
sing
Потому
что
мы
слушали,
как
друг
друга
поют,
The
same
song
Ту
же
песню.
We
could
sit
around
for
hours
just
talking
about
Мы
могли
часами
сидеть
и
говорить
о
том,
How
we
all
wore
that
record
out
Как
мы
все
заслушали
до
дыр
эту
пластинку,
How
the
change
that
it
made
was
so
profound
Как
сильно
она
нас
изменила,
We're
still
trying
to
find
that
sound
Мы
все
еще
пытаемся
найти
этот
звук.
Even
now
it's
the
same
song
Даже
сейчас
это
та
же
песня.
And
one
by
one
we
landed
here
И
один
за
другим
мы
оказались
здесь,
And
found
that
we
were
not
alone
И
обнаружили,
что
мы
не
одиноки,
'Cause
we
listened
to
each
other
sing
Потому
что
мы
слушали,
как
друг
друга
поют,
The
one
about
love,
it's
the
one
about
hope
Ту,
что
о
любви,
ту,
что
о
надежде,
It's
the
one
that
makes
it
easy
to
believe
Ту,
что
позволяет
легко
поверить,
It's
the
one
about
the
ache
and
I'm
longing
for
home
Ту,
что
о
боли
и
моей
тоске
по
дому,
It's
the
one
about
you
and
me
Ту,
что
о
тебе
и
обо
мне,
дорогая.
We
got
valleys
yet
to
cross
Нам
еще
предстоит
пройти
долины,
Yeah
but
we
can
make
it
holding
on
Да,
но
мы
справимся,
держась
To
the
common
threat
that
binds
us
all
За
общую
нить,
которая
связывает
нас
всех,
'Cause
the
line
that's
written
on
our
hearts
Потому
что
строка,
написанная
в
наших
сердцах,
It's
the
same
song
Это
та
же
песня,
It's
the
same
song
Это
та
же
песня,
Oh
it's
the
same
song
О,
это
та
же
песня,
We're
singing
the
same
song
Мы
поем
ту
же
песню.
(So
what
about
love?
so
what
about
hope?
so
what
about
love?)
(Так
что
насчет
любви?
Так
что
насчет
надежды?
Так
что
насчет
любви?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Shive (1), Jill Phillips, Andrew Peterson, Andy Gullahorn
Attention! Feel free to leave feedback.