Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Survive
Wir werden überleben
Do
you
remember
how
we
used
to
drive
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
früher
fuhren
Over
the
mountain
and
down
to
the
river
bend
Über
den
Berg
und
hinab
zur
Flussbiegung
Where
the
ghosts
of
the
valley
all
haunt
the
tracks
Wo
die
Geister
des
Tals
die
Gleise
heimsuchen
The
highway
calls
your
stories
back
again
Die
Straße
ruft
deine
Geschichten
wieder
wach
Oh,
Jamie,
I'm
all
alone
out
here
Oh,
Jamie,
ich
bin
hier
ganz
allein
And
all
I
used
to
know
is
in
the
wind
Und
alles,
was
ich
kannte,
ist
im
Wind
verweht
I
don't
recognize
a
thing
Erkenne
ich
nichts
wieder
I
need
a
brand
new
song
to
sing
Ich
brauche
ein
ganz
neues
Lied
So
tell
me
the
story
I
still
need
to
hear
Darum
erzähl
mir
die
Geschichte,
die
ich
noch
hören
muss
Tell
me
we're
gonna
make
it
out
alive
again
Sag
mir,
wir
schaffen
es
wieder
lebend
raus
I
need
to
know
there's
nothing
left
to
fear
Ich
muss
wissen,
dass
es
nichts
mehr
zu
fürchten
gibt
There's
nothing
left
to
hide
Nichts
mehr
zu
verbergen
So
will
you
look
me
in
the
eye
Also
sieh
mir
in
die
Augen
And
say
we
will
survive
Und
sag,
wir
werden
überleben
Someday
the
truth's
gonna
lay
us
bare
Eines
Tages
wird
uns
die
Wahrheit
entblößen
We're
gonna
raise
a
glass
to
the
past
and
say
Wir
stoßen
an
auf
die
Vergangenheit
und
sagen
It's
only
when
the
straight
line
breaks
and
heals
a
little
crooked
Erst
wenn
die
gerade
Linie
bricht
und
schief
verheilt
That
you
ever
see
the
grace
Siehst
du
jemals
die
Gnade
Well
I
had
to
find
a
better
place
Nun,
ich
musste
einen
besseren
Ort
finden
Maybe
the
bend
in
the
river's
the
only
way
Vielleicht
ist
die
Flussbiegung
der
einzige
Weg
And
I'm
lost
Und
ich
bin
verloren
Got
all
these
voices
in
my
head
Hab
all
diese
Stimmen
im
Kopf
I
need
some
hope
up
there
instead
Ich
brauche
stattdessen
Hoffnung
dort
oben
So
tell
me
the
story
I
still
need
to
hear
Darum
erzähl
mir
die
Geschichte,
die
ich
noch
hören
muss
Tell
me
about
the
sun
that's
gonna
rise
again
Erzähl
mir
von
der
Sonne,
die
wieder
aufgeht
I
need
to
know
there's
nothing
left
to
fear
Ich
muss
wissen,
dass
es
nichts
mehr
zu
fürchten
gibt
There's
nothing
left
to
hide
Nichts
mehr
zu
verbergen
So
will
you
look
me
in
the
eye
Also
sieh
mir
in
die
Augen
Say
we
will
survive
Sag,
wir
werden
überleben
We
will
survive
Wir
werden
überleben
Do
you
remember
how
I
used
to
say
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
immer
sagte
Love
is
a
fire
and
it's
gonna
burn
us
up
Liebe
ist
ein
Feuer,
das
uns
verbrennen
wird
To
make
the
space
for
grace
to
grow
Um
Raum
für
Gnade
zu
schaffen
Now
it
feels
like
love
has
called
my
bluff
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
die
Liebe
mich
entlarvt
So
tell
me
the
story
I
still
need
to
hear
Darum
erzähl
mir
die
Geschichte,
die
ich
noch
hören
muss
Tell
me
about
the
love
that
never
dies
Erzähl
mir
von
der
Liebe,
die
niemals
stirbt
Tell
me
the
story
I
still
need
to
hear
Darum
erzähl
mir
die
Geschichte,
die
ich
noch
hören
muss
Tell
me
we're
gonna
make
it
out
alive
again
Sag
mir,
wir
schaffen
es
wieder
lebend
raus
I
need
to
know
there's
nothing
left
to
fear
Ich
muss
wissen,
dass
es
nichts
mehr
zu
fürchten
gibt
There's
nothing
left
to
hide
Nichts
mehr
zu
verbergen
So
when
you
look
me
in
the
eye
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
know
we
will
survive
Weiß
ich,
wir
werden
überleben
We
will
survive
Wir
werden
überleben
I
know
we
will
survive
Ich
weiß,
wir
werden
überleben
I
know
we
will
survive
Ich
weiß,
wir
werden
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.