Lyrics and translation Andrew & Polly - A Mapmaker's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mapmaker's Song
Песня картографа
I've
been
out
on
the
road,
missing
my
home,
wondering
where
I'll
rest
my
weary
head
(ooooh).
Я
в
дороге,
скучаю
по
дому,
думаю,
где
же
я
приклоню
свою
усталую
голову
(ooooh).
There's
so
many
places,
so
many
new
faces
- wishing
I'd
be
back
in
my
own
bed
(ooooh).
Так
много
мест,
так
много
новых
лиц
- как
бы
мне
хотелось
вернуться
в
свою
постель
(ooooh).
Hawaii
and
Colorado,
Tennessee
-
Гавайи
и
Колорадо,
Теннесси
-
I'm
hoping
I'll
be
back
with
you
for
Christmas
Eve.
Надеюсь,
я
буду
с
тобой
в
канун
Рождества.
I'm
home
and
away,
Я
дома
и
вдали,
Home
and
away.
Дома
и
вдали.
I'm
home
and
away,
Я
дома
и
вдали,
Home...
and
away.
Дома...
и
вдали.
It's
a
question
of
where,
it's
not
really
fair
- I've
traveled
every
river,
lake
and
sea
(ooooh).
Вопрос
в
том,
где
я
окажусь,
и
это
не
совсем
справедливо
- я
путешествовала
по
каждой
реке,
озеру
и
морю
(ooooh).
I
didn't
know
I'd
be
gone,
but
new
lines
have
to
be
drawn
- I
practice
the
fine
art
of
cartography
(ooooh).
Я
не
знала,
что
уеду
на
так
долго,
но
нужно
провести
новые
линии
на
карте
- я
практикуюсь
в
искусстве
картографии
(ooooh).
New
York
and
Oklahoma,
and
Kentucky
-
Нью-Йорк
и
Оклахома,
и
Кентукки
-
I'm
hoping
I'll
be
back
with
you
for
Christmas
Eve.
Надеюсь,
я
буду
с
тобой
в
канун
Рождества.
I'm
home
and
away,
Я
дома
и
вдали,
Home
and
away.
Дома
и
вдали.
I'm
home
and
away,
Я
дома
и
вдали,
Home...
and
away.
Дома...
и
вдали.
And
one
day
I'll
take
you
with
me
- I'll
take
you
with
me.
И
однажды
я
возьму
тебя
с
собой
- я
возьму
тебя
с
собой.
I'll
take
you
with
me
and
we'll
discover
something
that's
not
even
on
a
map
yet
(ooooh).
Я
возьму
тебя
с
собой,
и
мы
откроем
что-то,
чего
еще
нет
ни
на
одной
карте
(ooooh).
And
we'll
be
home
and
away,
И
мы
будем
дома
и
вдали,
Home
and
away.
Дома
и
вдали.
We'll
be
home
and
away,
Мы
будем
дома
и
вдали,
Home...
and
away.
Дома...
и
вдали.
---
published
by
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
---
опубликовано
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): polly hall, andrew barkan
Attention! Feel free to leave feedback.