Lyrics and translation Andrew & Polly - Thank You for the Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You for the Box
Спасибо за коробку
Thank
You
for
the
Box
- by
Andrew
Barkan
& Polly
Hall
Спасибо
за
коробку
- автор
Андрей
Баркан
и
Полли
Холл
Thank
you
for
remembering
it's
Hanukkah
tonight!
Спасибо,
что
помнишь,
что
сегодня
Ханука!
That
gift
you
sent
looks
very
nice
lit
up
with
candlelight.
Подарок,
который
ты
прислал,
очень
красиво
светится
в
свете
свечей.
We
hardly
got
it
up
the
stairs
(can't
believe
you
fit
that
thing
in
there!),
Мы
еле
затащили
его
по
лестнице
(не
могу
поверить,
что
ты
туда
его
поместил!),
It's
immensely
large
and
monumental,
big,
gigantic
and
colossal...
Он
невероятно
большой
и
монументальный,
огромный,
гигантский
и
колоссальный...
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble.
Тебе
не
стоило
так
утруждаться.
But
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Но
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
I
like
to
sit
in
it
and
read
while
I
wear
my
reading
socks.
Я
люблю
сидеть
в
ней
и
читать
в
своих
читательских
носках.
My
parents
didn't
understand
until
I
showed
them
how
Мои
родители
не
понимали,
пока
я
не
показал
им,
как
To
build
a
tower,
knock
it
down
and
then
construct
a
whole
big
town
-
Построить
башню,
снести
ее,
а
затем
построить
целый
большой
город
-
And
now
we're
in
the
backyard,
so
we're
gonna
need
more
cardboard...
А
теперь
мы
во
дворе,
так
что
нам
понадобится
еще
картона...
Did
you
know
there's
another
gift-giving
occasion
in
December?
Ты
знаешь,
что
в
декабре
есть
еще
один
праздник,
когда
дарят
подарки?
Thank
you
for
the
very
thoughtful-wonderful-and-lovely
gift
you
gave
me.
Спасибо
за
очень
продуманный-замечательный-и-прекрасный
подарок,
который
ты
мне
подарил.
I
opened
it
with
my
entire
family
at
dawn
on
Christmas
morning.
Я
открыл
его
со
всей
своей
семьей
на
рассвете
рождественского
утра.
It's
like
an
alligator/alien
and
hours
of
entertainment
-
Это
как
аллигатор/инопланетянин
и
часы
развлечений
-
But
then
my
brother
stole
it
from
me
and
I
stole
it
back
from
him
-
Но
потом
мой
брат
украл
его
у
меня,
а
я
украл
его
обратно
у
него
-
After
my
mom
took
it
away,
I'm
not
quite
sure
just
where
it
went...
После
того,
как
мама
забрала
его,
я
не
совсем
уверен,
куда
он
делся...
But
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Но
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
It's
exactly
small
enough
to
fill
up
with
little
rocks.
Она
как
раз
достаточно
маленькая,
чтобы
наполнить
ее
камешками.
It
fits
right
in
the
freezer,
now
the
rocks
are
really
cold!
Она
помещается
прямо
в
морозилку,
теперь
камешки
очень
холодные!
It's
right
next
to
the
chicken
pot
pie
that's
getting
pretty
old.
Она
прямо
рядом
с
куриным
пирогом,
который
уже
довольно
старый.
Oh
thank
you,
thank
you
for
this
box
- you
really
know
what's
up.
О,
спасибо,
спасибо
за
эту
коробку
- ты
действительно
знаешь,
что
нужно.
It's
exactly
what
I
needed.
And
did
you
know
my
birthday's
coming
up?
Это
именно
то,
что
мне
было
нужно.
А
ты
знаешь,
что
скоро
у
меня
день
рождения?
So
next
time,
just
the
box
please
-
Так
что
в
следующий
раз,
пожалуйста,
только
коробку
-
We'll
build
a
pirate
ship
and
sail
around
the
world.
Мы
построим
пиратский
корабль
и
отправимся
в
кругосветное
путешествие.
We'll
cut
it
up
and
make
a
bunch
of
tiny
leaves
-
Мы
разрежем
ее
и
сделаем
кучу
маленьких
листочков
-
We'll
stick
them
on
the
wall
and
fill
the
living
room
with
trees...
Мы
приклеим
их
на
стену
и
наполним
гостиную
деревьями...
So
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
Так
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
I
built
an
awesome
robot
suit
and
wore
it
to
the
beach.
Я
построил
потрясающий
костюм
робота
и
надел
его
на
пляж.
We
dug
a
bunch
of
craters,
made
it
look
just
like
the
moon
-
Мы
выкопали
кучу
кратеров,
сделали
так,
чтобы
все
выглядело
как
на
Луне
-
I'm
wonder,
are
you
planning
to
come
visit
sometime
soon?
Интересно,
ты
планируешь
приехать
в
гости
в
ближайшее
время?
'Cause
if
you
bring
a
box
with
you,
there
won't
be
one
but
two
Потому
что,
если
ты
принесешь
с
собой
коробку,
будет
не
один,
а
два
Robots
on
the
moon,
singing
a
robot
tune...
Робота
на
Луне,
поющих
песню
робота...
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
How
about
in
Spanish?
Как
будет
по-испански?
MUCHAS
GRACIAS
for
the
box!
MUCHAS
GRACIAS
за
коробку!
MUCHAS
GRACIAS
for
the
box!
MUCHAS
GRACIAS
за
коробку!
THANK
YOU
FOR
THE
BOX!
СПАСИБО
ЗА
КОРОБКУ!
---
published
by
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
---
опубликовано
Ampersand
& Ampersand
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.