Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm In My Heart (Gordon & Doyle Remix)
Ритм моего сердца (Gordon & Doyle Remix)
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Я
делаю
музыку
громче,
ставлю
свои
пластинки
I
shut
the
world
outside
until
the
lights
come
on
Я
закрываюсь
от
внешнего
мира,
пока
не
включат
свет
Maybe
the
streets
alight,
maybe
the
trees
are
gone
Может
быть,
улицы
горят,
может
быть,
деревья
исчезли
I
feel
my
heart
start
beating
to
my
favourite
song
Я
чувствую,
как
мое
сердце
начинает
биться
в
такт
моей
любимой
песне
And
all
the
kids
they
dance,
all
the
kids
all
night
И
все
дети
танцуют,
все
дети
всю
ночь
Until
Monday
morning
feels
another
life
Пока
утро
понедельника
не
покажется
другой
жизнью
I
turn
the
music
up
Я
делаю
музыку
громче
I'm
on
a
roll
this
time
На
этот
раз
я
в
ударе
And
heaven
is
in
sight
И
небеса
уже
близко
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Я
делаю
музыку
громче,
ставлю
свои
пластинки
From
underneath
the
rubble
sing
a
rebel
song
Из-под
обломков
пою
песню
мятежника
Don't
want
to
see
another
generation
drop
Не
хочу
видеть,
как
падает
еще
одно
поколение
I'd
rather
be
a
comma
than
a
full
stop
Я
лучше
буду
запятой,
чем
точкой
Maybe
I'm
in
the
black,
maybe
I'm
on
my
knees
Может
быть,
я
в
трауре,
может
быть,
я
на
коленях
Maybe
I'm
in
the
gap
between
the
two
trapezes
Может
быть,
я
нахожусь
в
промежутке
между
двумя
трапециями
But
my
heart
is
beating
and
my
pulses
start
Но
мое
сердце
бьется,
и
мой
пульс
начинает
скакать
Cathedrals
in
my
heart
Соборы
в
моем
сердце
As
we
saw
oh
this
light
I
swear
you'll,
Когда
мы
увидели
этот
свет,
клянусь,
ты
Emerge
blinking
into
to
tell
me
it's
alright
Возникнешь,
моргая,
чтобы
сказать
мне,
что
все
в
порядке
As
we
soar
walls,
every
siren
is
a
symphony
Когда
мы
парим
над
стенами,
каждая
сирена
- это
симфония
And
every
tear's
a
waterfall
И
каждая
слеза
- водопад
Is
a
is
a
waterfall
Водопад
So
you
can
hurt,
hurt
me
bad
Так
что
ты
можешь
сделать
мне
больно,
очень
больно
But
still
I'll
raise
the
flag
Но
я
все
равно
подниму
флаг
It
was
a
wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Это
был
во-до-до-до-до-пад
A
wa-wa-wa-wa-wa-terfall
Во-до-до-до-до-пад
Every
teardrop
is
a
waterfall
Каждая
слезинка
- это
водопад
Every
teardrop
is
a
waterfall
Каждая
слезинка
- это
водопад
Every
teardrop
is
a
waterfall
Каждая
слезинка
- это
водопад
Every
teardrop
is
a
waterfall
Каждая
слезинка
- это
водопад
Every
teardrop
is
a
waterfall
Каждая
слезинка
- это
водопад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ollie Stan
Attention! Feel free to leave feedback.