Lyrics and translation Andrew Stein - Chara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
walked
100
miles
down
a
broken
road
Я
прошел
сто
миль
по
разбитой
дороге,
And
in
my
mind
I
carry
such
a
heavy
load
И
в
голове
моей
такая
тяжкая
ноша.
The
voices
in
my
head
I
think
are
not
my
own
Голоса
в
моей
голове,
думаю,
не
мои,
But
I
will
reap
the
seeds
that
my
hands
have
sown
Но
я
пожну
семена,
что
посеяли
мои
руки.
My
thoughts
are
dark
and
red
Мои
мысли
темны
и
красны,
And
I
am
stained
inside
И
я
запятнан
внутри.
If
I
stop
now,
there'd
be
nowhere
Если
я
остановлюсь
сейчас,
мне
негде
будет
From
the
sins
I
feel
crawling
on
my
back
От
грехов,
что
ползут
по
моей
спине.
You
can't
save
a
soul
that
you
lack
Ты
не
можешь
спасти
душу,
которой
у
тебя
нет.
It's
too
late
now,
I'm
too
far
gone
Слишком
поздно,
я
зашел
слишком
далеко.
I've
lost
too
many
chances
and
now
I
feel
myself
Я
упустил
слишком
много
шансов,
и
теперь
я
чувствую,
как
я
I
feel
myself,
changing
Я
чувствую,
как
меняюсь,
With
every
fight,
I'm
changing
С
каждой
битвой
я
меняюсь.
It's
easier,
when
you're
changing
Легче,
когда
ты
меняешься.
Don't
stop
me
now,
I
am
changing
Не
останавливай
меня
сейчас,
я
меняюсь.
With
every
save,
I'm
changing
С
каждым
спасением
я
меняюсь.
Your
every
move
keeps
me
changing
Каждый
твой
шаг
заставляет
меня
меняться.
Why
don't
you
move?
I
am
changing
Почему
ты
не
двигаешься?
Я
меняюсь.
I'll
strike
you
too
I'm
changing
Я
ударю
и
тебя,
я
меняюсь.
WHEN
YOU
KILL
ME
КОГДА
ТЫ
УБИВАЕШЬ
МЕНЯ
AGAIN,
AND
AGAIN,
AND
AGAIN,
AND
AGAIN
СНОВА,
И
СНОВА,
И
СНОВА,
И
СНОВА,
DON'T
EXPECT
ME
TO
SHED
ANY
TEARS
IN
THE
END
НЕ
ЖДИ,
ЧТО
Я
ПРОЛЬЮ
СЛЕЗЫ
В
КОНЦЕ.
I
AM
ONLY
HUMAN
AFTER
ALL
Я
ВСЕГО
ЛИШЬ
ЧЕЛОВЕК,
В
КОНЦЕ
КОНЦОВ.
I
DON'T
HAVE
VERY
FAR
TO
FALL
МНЕ
НЕ
ТАК
УЖ
ДАЛЕКО
ПАДАТЬ,
UNTIL
I
DISCONNECT
ПОКА
Я
НЕ
ОТКЛЮЧУСЬ
FOR
ETERNITY,
THAT'S
ME
НАВЕЧНО,
ЭТО
Я.
WHAT
DO
YOU
SEE
ЧТО
ТЫ
ВИДИШЬ?
IT'S
DONE,
AND
NOBODY
IS
FREE
ВСЁ
КОНЧЕНО,
И
НИКТО
НЕ
СВОБОДЕН.
BECAUSE
THE
BLOOD
THAT
WE
SPILLED
CAN
NEVER
BE
UNDONE
ВЕДЬ
ПРОЛИТАЯ
НАМИ
КРОВЬ
НИКОГДА
НЕ
БУДЕТ
ЗАБЫТА.
I'D
BE
LYING
IF
I
SAID
THAT
I
DIDN'T
HAVE
FUN
Я
БЫ
СОЛГАЛ,
ЕСЛИ
БЫ
СКАЗАЛ,
ЧТО
МНЕ
НЕ
БЫЛО
ВЕСЕЛО,
WHEN
I
SAW
YOU
FALL
DOWN
ON
THE
GROUND
КОГДА
Я
ВИДЕЛ,
КАК
ТЫ
ПАДАЕШЬ
НА
ЗЕМЛЮ
AFTER
WHAT
YOU'VE
ME
DONE
TO
ME
ПОСЛЕ
ТОГО,
ЧТО
ТЫ
СДЕЛАЛА
СО
МНОЙ.
DON'T
EXPECT
ANY
SYMPATHY
НЕ
ЖДИ
НИКАКОГО
СОЧУВСТВИЯ.
NO
MORE
FRIENDS
AND
NO
MORE
FOES
НИ
ДРУЗЕЙ,
НИ
ВРАГОВ
БОЛЬШЕ
НЕТ,
NO
MORE
MONSTERS,
NO
ONE
TO
OPPOSE
ME
НИ
ЧУДОВИЩ,
НИКОГО,
КТО
МОГ
БЫ
МНЕ
ПРОТИВОСТОЯТЬ.
I
CAN
FINALLY
BE
FREE
НАКОНЕЦ-ТО
Я
МОГУ
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ
FROM
THE
BURDEN
OF
DESPAIR,
THE
BURDEN
TO
CARE
ОТ
БРЕМЕНИ
ОТЧАЯНИЯ,
БРЕМЕНИ
ЗАБОТЫ
FOR
EVERY
SINGLE
PERSON
THAT
I
MET
DOWN
THERE
О
КАЖДОМ
ЧЕЛОВЕКЕ,
КОТОРОГО
Я
ВСТРЕТИЛ
ТАМ,
ВНИЗУ.
IT'S
DONE.
IT'S
OVER
AND
I
WON
ВСЁ
КОНЧЕНО.
ВСЁ
ЗАКОНЧЕНО,
И
Я
ПОБЕДИЛ.
BECAUSE
THE
BLOOD
THAT
WE
SPILLED
CAN
NEVER
BE
UNDONE
ВЕДЬ
ПРОЛИТАЯ
НАМИ
КРОВЬ
НИКОГДА
НЕ
БУДЕТ
ЗАБЫТА.
I'D
BE
LYING
IF
I
SAID
THAT
I
DIDN'T
HAVE
FUN
Я
БЫ
СОЛГАЛ,
ЕСЛИ
БЫ
СКАЗАЛ,
ЧТО
МНЕ
НЕ
БЫЛО
ВЕСЕЛО,
WHEN
I
SAW
YOU
FALL
DOWN
ON
THE
GROUND
КОГДА
Я
ВИДЕЛ,
КАК
ТЫ
ПАДАЕШЬ
НА
ЗЕМЛЮ,
AFTER
WHAT
YOU'VE
ME
DONE
TO
ME
ПОСЛЕ
ТОГО,
ЧТО
ТЫ
СДЕЛАЛА
СО
МНОЙ.
DON'T
EXPECT
ANY
SYMPATHY
НЕ
ЖДИ
НИКАКОГО
СОЧУВСТВИЯ.
YOU
WERE
ACTING
OUT
OF
SELF-
PRESERVATION
ТЫ
ДЕЙСТВОВАЛА
ИЗ
САМОСОХРАНЕНИЯ,
BUT
YOU
DIDN'T
HAVE
ENOUGH
DETERMINATION
НО
У
ТЕБЯ
НЕ
ХВАТИЛО
РЕШИМОСТИ.
NOW
THE
WORLD
RESETS,
TO
SET
THE
EVIL
FREE
ТЕПЕРЬ
МИР
ПЕРЕЗАГРУЖАЕТСЯ,
ЧТОБЫ
ОСВОБОДИТЬ
ЗЛО.
YOU'LL
GET
NO
MERCY
FROM
ME
ТЫ
НЕ
ПОЛУЧИШЬ
ОТ
МЕНЯ
НИКАКОЙ
МИЛОСТИ.
BECAUSE
THE
BLOOD
THAT
WE
SPILLED
CAN
NEVER
BE
UNDONE
ВЕДЬ
ПРОЛИТАЯ
НАМИ
КРОВЬ
НИКОГДА
НЕ
БУДЕТ
ЗАБЫТА.
I'D
BE
LYING
IF
I
SAID
THAT
I
DIDN'T
HAVE
FUN
Я
БЫ
СОЛГАЛ,
ЕСЛИ
БЫ
СКАЗАЛ,
ЧТО
МНЕ
НЕ
БЫЛО
ВЕСЕЛО,
WHEN
I
SAW
YOU
FALL
DOWN
ON
THE
GROUND
КОГДА
Я
ВИДЕЛ,
КАК
ТЫ
ПАДАЕШЬ
НА
ЗЕМЛЮ,
AFTER
WHAT
YOU'VE
DONE
TO
ME
ПОСЛЕ
ТОГО,
ЧТО
ТЫ
СДЕЛАЛА
СО
МНОЙ.
DON'T
EXPECT
ANY
SYMPATHY
НЕ
ЖДИ
НИКАКОГО
СОЧУВСТВИЯ.
YOU
WERE
ACTING
OUT
OF
SELF-PRESERVATION
ТЫ
ДЕЙСТВОВАЛА
ИЗ
САМОСОХРАНЕНИЯ,
BUT
YOU
DIDN'T
HAVE
ENOUGH
DETERMINATION
НО
У
ТЕБЯ
НЕ
ХВАТИЛО
РЕШИМОСТИ.
AND
NOW
THE
WORLD
RESETS
TO
SET
THE
EVIL
FREE
И
ТЕПЕРЬ
МИР
ПЕРЕЗАГРУЖАЕТСЯ,
ЧТОБЫ
ОСВОБОДИТЬ
ЗЛО.
(NO
MERCY
FROM
ME)
(НИКАКОЙ
МИЛОСТИ
ОТ
МЕНЯ)
It's
finally
done,
I
lay
down
my
knife
Наконец-то
всё
кончено,
я
опускаю
свой
нож.
He
fought
so
hard
and
laid
down
his
life
Он
так
отчаянно
сражался
и
отдал
свою
жизнь.
He
was
alone,
and
now
so
am
I
Он
был
один,
и
теперь
я
тоже
один.
Left
with
the
memory
of
a
boy
afraid
to
die
Остался
лишь
с
воспоминанием
о
мальчике,
боящемся
смерти.
What
have
I
done?
Where
is
my
home?
Что
я
наделал?
Где
мой
дом?
Were
these
deeds
I've
done,
truly
my
own?
Были
ли
эти
деяния,
которые
я
совершил,
действительно
моими?
I
was
so
blind,
but
now
I
clearly
see
Я
был
так
слеп,
но
теперь
я
ясно
вижу.
I
only
have
one
choice
and
it's
in
front
of
me
У
меня
есть
только
один
выбор,
и
он
передо
мной.
Erase
the
guilt,
erase
the
blame
Стереть
вину,
стереть
позор,
Erase
what
we've
built,
and
erase
this
game
Стереть
то,
что
мы
построили,
и
стереть
эту
игру.
Erase
the
past,
and
erase
my
name
Стереть
прошлое
и
стереть
моё
имя.
You
were
looking
for
a
friend...
but
nobody
came
Ты
искала
друга...
но
никто
не
пришел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Stein
Attention! Feel free to leave feedback.