Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
the
world
Erinnerst
du
dich
an
die
Welt,
When
it
was
perfect,
shiny
and
new?
als
sie
perfekt,
glänzend
und
neu
war?
Do
you
remember
when
time
went
by
Erinnerst
du
dich,
als
die
Zeit
verging
So
slowly
and
faded
from
view?
So
langsam
und
aus
dem
Blickfeld
verschwand?
The
world
is
turning
and
it's
Die
Welt
dreht
sich
und
sie
Turning
into
verwandelt
sich
in
Somewhere
I
don't
einen
Ort,
an
dem
ich
nicht
I
myself
am
a
victim
it
seems
Ich
selbst
bin
ein
Opfer,
wie
es
scheint,
Of
believing
my
own
davon,
meinen
eigenen
Memories
Erinnerungen
zu
glauben
But
I
look
around
Aber
ich
schaue
mich
um
And
I
don't
like
what
I
found
Und
ich
mag
nicht,
was
ich
fand
I
don't
like
what
I
found
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand
And
I
don't
like
what
I
found
Und
ich
mag
nicht,
was
ich
fand
I
don't
like
what
I
found,
no
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand,
nein
The
life
you
thought
would
always
Das
Leben,
von
dem
du
dachtest,
es
würde
immer
Linger
and
last
verweilen
und
andauern
Has
succumbed
to
the
ist
dem
Alltag
The
dusty
pages
of
your
Die
verstaubten
Seiten
deiner
Childhood
passed
vergangenen
Kindheit
Now
you're
weathered
Jetzt
bist
du
verwittert
And
weary
and
gray
und
müde
und
grau
Then
you
remember
Dann
erinnerst
du
dich
The
world
when
it
an
die
Welt,
als
sie
Seemed
perfect
perfekt
erschien
Shiny
and
new
glänzend
und
neu
Does
everybody
else
feel
this
way?
Fühlen
alle
anderen
auch
so?
Or
should
I
say
Oder
sollte
ich
sagen
Do
you?
Fühlst
du
dich
so?
When
I
look
around
Wenn
ich
mich
umschaue
I
don't
like
what
I
found
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand
I
don't
like
what
I
found
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand
I
don't
like
what
I
found
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand
I
don't
like
what
I
found,
no
Ich
mag
nicht,
was
ich
fand,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Stein
Album
Overcome
date of release
03-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.