Lyrics and translation Andrew Strong - Do You Know What I Mean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What I Mean
Знаешь, о чем я говорю?
She
take
my
money,
when
I'm
in
need
Она
забирает
мои
деньги,
когда
я
в
нужде
Yeah
she's
a
triflin'
friend
indeed
Да,
она
действительно
никчемная
подруга
Oh,
she's
a
gold
digger,
way
over
town
О,
она
золотоискательница,
из
другого
конца
города
That
digs
on
me
Которая
роет
под
меня
(She
give
me
money)
Now
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
(Она
дает
мне
деньги)
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(When
I'm
in
need)
But
she
ain't
messing
with
no
broke
niggas
(Когда
я
в
нужде)
Но
она
не
связывается
с
нищими
ниггерами
(She
give
me
money)
Now
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
(Она
дает
мне
деньги)
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(When
I'm
in
need)
But
she
ain't
messing
with
no
broke
niggas
(Когда
я
в
нужде)
Но
она
не
связывается
с
нищими
ниггерами
(I
gotta
leave)
Get
down
girl,
go
'head,
get
down
(Мне
нужно
уйти)
Давай,
детка,
двигай,
двигай
Cutie
the
bomb,
met
her
at
a
beauty
salon
Красотка
– бомба,
встретил
ее
в
салоне
красоты
With
a
baby
Louis
Vuitton
under
her
underarm
С
детской
сумочкой
Louis
Vuitton
под
мышкой
She
said
I
can
tell
you
rock,
I
can
tell
by
your
charm
Она
сказала:
"Я
вижу,
ты
крутой,
я
вижу
это
по
твоему
шарму"
Far
as
girls
you
got
a
flock,
I
can
tell
by
your
charm
and
your
arm
Что
касается
девушек,
у
тебя
их
стая,
я
вижу
это
по
твоему
шарму
и
твоей
руке
But
I'm
looking
for
the
one,
have
you
seen
her?
Но
я
ищу
ту
самую,
ты
ее
не
видел?
My
psychic
told
me
she'll
have
a
ass
like
Serena
Моя
гадалка
сказала,
что
у
нее
будет
задница,
как
у
Серены
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трина,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей
And
I
gotta
take
all
they
bad
asses
to
showbiz?
И
я
должен
всех
их
отпрысков
в
шоу-бизнес
тащить?
Ok,
get
your
kids
but
then
they
got
their
friends
Ладно,
забирай
своих
детей,
но
потом
они
приводят
своих
друзей
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
in
Я
подъехал
на
Мерседесе,
они
все
в
него
залезли
We
all
went
to
din
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
ужинать,
и
потом
мне
пришлось
платить
If
you
fucking
with
this
girl
then
you
better
be
paid
Если
ты
связался
с
этой
девушкой,
то
тебе
лучше
быть
при
деньгах
You
know
why?
It
take
too
much
to
touch
her
Знаешь,
почему?
Слишком
дорого
ее
касаться
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Из
того,
что
я
слышал,
у
нее
ребенок
от
Басты
My
best
friend
say
she
use
to
fuck
with
Usher
Мой
лучший
друг
говорит,
что
она
раньше
крутила
с
Ашером
I
don't
care
what
none
of
y'all
say,
I
still
love
her
Мне
плевать,
что
вы
все
говорите,
я
все
равно
ее
люблю
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
She
got
one
of
your
kids,
got
you
for
18
years
У
нее
один
из
твоих
детей,
держит
тебя
18
лет
I
know
somebody
paying
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю
кого-то,
кто
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей
His
baby
momma's
car
and
crib
is
bigger
than
his
Машина
и
хата
его
мамаши
больше,
чем
его
You
will
see
him
on
TV
any
given
Sunday
Ты
увидишь
его
по
телевизору
в
любое
воскресенье
Win
the
Super
Bowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграет
Суперкубок
и
уедет
на
Хендай
She
was
supposed
to
buy
your
shorty
Tyco
with
your
money
Она
должна
была
купить
твоей
малышке
конструктор
Tyco
на
твои
деньги
She
went
to
the
doctor
got
lipo
with
your
money
Она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги
She
walking
around
looking
like
Michael
with
your
money
Она
ходит,
выпендриваясь,
как
Майкл,
на
твои
деньги
Should've
got
that
insured,
Geico
for
your
money
Надо
было
застраховать
это,
Geico
для
твоих
денег
If
you
ain't
no
punk,
holla,
"We
want
prenup!"
Если
ты
не
лох,
кричи:
"Нам
нужен
брачный
договор!"
"We
want
prenup!"
(Yeah!)
"Нам
нужен
брачный
договор!"
(Да!)
It's
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь
Cause
when
she
leave
your
ass
she
gonna
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
бросит
тебя,
она
уйдет
с
половиной
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
And
on
the
18th
birthday
he
found
out
it
wasn't
his?!
И
на
18-летие
он
узнал,
что
это
не
его
ребенок?!
Now
I
ain't
saying
you
a
gold
digger,
you
got
needs
Сейчас
я
не
говорю,
что
ты
золотоискательница,
у
тебя
есть
потребности
You
don't
want
a
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку
You
go
out
to
eat
and
he
can't
pay,
y'all
can't
leave
Вы
идете
поесть,
и
он
не
может
заплатить,
вы
не
можете
уйти
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
На
кухне
гора
посуды,
ему
придется
закатать
рукава
But
while
y'all
washing
watch
him
Но
пока
вы
моете,
наблюдайте
за
ним
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datsun
Он
превратит
этот
Датсун
в
Мерседес
He
got
that
ambition
baby
look
in
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
в
его
глаза
This
week
he
mopping
floors
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
- жарит
картошку
So
stick
by
his
side
Так
что
оставайся
рядом
с
ним
I
know
there's
dudes
balling
and
yeah
that's
nice
Я
знаю,
что
есть
крутые
парни,
и
да,
это
здорово
And
they
gonna
keep
calling
and
trying
but
you
stay
right
girl
И
они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться,
но
ты
оставайся
верной,
девочка
And
when
you
get
on
he
leave
your
ass
for
a
white
girl
А
когда
ты
станешь
успешной,
он
бросит
тебя
ради
белой
девчонки
Lemme
hear
that
back
Дай
мне
это
послушать
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Michaels
Album
Strong
date of release
23-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.