Lyrics and translation Andrew Tan - 敗將
是你闖進了我的世界
Ты
ворвался
в
мой
мир
從容的登上王位
Спокойно
взойди
на
трон
你要的我都給
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
不管愛的真偽
Независимо
от
подлинности
любви
是我沈浸在某種氛圍
Я
погружен
в
определенную
атмосферу
笑自己那麼卑微
Смейся
над
собой
за
то,
что
ты
такой
скромный
臣服在你的美
Отдайся
своей
красоте
以為愛有那麼一點機會
Думал,
что
у
любви
есть
небольшой
шанс
敗給回憶
敗給了你
Потерянный
для
воспоминаний,
потерянный
для
тебя
起手無回
服了自己
Я
начал
убеждать
себя,
что
не
имею
к
этому
никакого
отношения.
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Кто
наслаждается
красотой
быть
любимым
и
тщеславным
敗在愛情
讓人著迷
Проигрывать
в
любви
- это
увлекательно
當局者迷
有何關係
Какое
отношение
власти
имеют
к
болельщикам?
敗將的傷心
滅不了記憶
我輸你贏
Печаль
побежденного
генерала
не
может
стереть
память.
Я
проигрываю,
а
ты
выигрываешь.
人散了我還不肯離位
Я
все
еще
отказываюсь
уходить,
когда
люди
разбегаются
得不到的總最美
То,
чего
ты
не
можешь
получить,
всегда
самое
прекрасное
是我太自以為
Я
слишком
много
думаю
о
себе
哪天你會出現
我真以為
Я
действительно
думал,
что
однажды
ты
появишься
敗給回憶
敗給了你
Потерянный
для
воспоминаний,
потерянный
для
тебя
起手無回
服了自己
Я
начал
убеждать
себя,
что
не
имею
к
этому
никакого
отношения.
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Кто
наслаждается
красотой
быть
любимым
и
тщеславным
敗在愛情
讓人著迷
Проигрывать
в
любви
- это
увлекательно
當局者迷
有何關係
Какое
отношение
власти
имеют
к
болельщикам?
敗將的傷心
滅不了記憶
我輸你贏
Печаль
побежденного
генерала
не
может
стереть
память.
Я
проигрываю,
а
ты
выигрываешь.
敗給自己
輸了這局
Проиграл
самому
себе
и
проиграл
эту
игру
沒有本領
成就愛情
Нет
способности
достичь
любви
感謝你的回憶
並沒有怪你
Спасибо
вам
за
ваши
воспоминания
и
не
вините
вас
信了愛情
為難自己
Верьте
в
любовь
и
ставьте
себя
в
неловкое
положение
又何必去追根究底
Зачем
беспокоиться
о
том,
чтобы
докопаться
до
сути
敗將是自己
用盡了力氣
笑笑而已
Если
вы
проиграете,
вы
просто
используете
все
свои
силы,
чтобы
улыбнуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tian You Chen, Ying Qiu Wen
Attention! Feel free to leave feedback.