Lyrics and translation 陳勢安 - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於找到藉口
趁著醉意上心頭
Наконец-то
нашёл
предлог,
пользуясь
опьянением,
表達我所有感受
Выразить
все
свои
чувства.
寂寞漸濃
沉默留在舞池角落
Одиночество
сгущается,
молчание
остаётся
в
углу
танцпола.
妳說的太少或太多
Ты
говоришь
слишком
мало
или
слишком
много,
都會讓人更惶恐
И
то,
и
другое
заставляет
меня
ещё
больше
бояться.
誰任由誰放縱
誰會先讓出自由
Кто
кому
позволяет
распускаться,
кто
первым
пожертвует
свободой?
最後一定總是我
В
конце
концов,
это
всегда
я.
雙腳懸空
在妳冷酷熱情間遊走
Мои
ноги
болтаются
в
воздухе,
я
блуждаю
между
твоей
холодностью
и
страстью,
被侵佔所有還要笑著接受
Ты
поглощаешь
меня
целиком,
а
я
должен
улыбаться
и
принимать
это.
我嫉妒妳的愛
氣勢如虹
Я
завидую
твоей
любви,
её
напору,
像個人氣高居不下的天后
Ты
как
примадонна,
чья
популярность
никогда
не
падает.
妳要的不是我
而是一種虛榮
Тебе
нужен
не
я,
а
тщеславие,
有人疼才顯得多麼出眾
Чья-то
любовь
показывает,
насколько
ты
исключительна.
我陷入盲目狂戀的寬容
Я
погряз
в
слепой,
безумной
терпимости,
成全了妳萬眾寵愛的天后
Позволяя
тебе
быть
обожаемой
всеми
примадонной.
若愛只剩誘惑
只剩彼此忍受
Если
от
любви
осталась
лишь
соблазн,
лишь
взаимное
терпение,
別再互相折磨
Давай
перестанем
мучить
друг
друга,
因為我們都有錯
Потому
что
мы
оба
виноваты.
推開蒼白的手
推開蒼白的廝守
Отталкиваю
твои
бледные
руки,
отталкиваю
бледное
сосуществование,
管妳有多麼失措
Как
бы
ты
ни
была
потеряна.
別再叫我
心軟是最致命的脆弱
Перестань
просить
меня
о
мягкости,
это
моя
самая
смертельная
слабость.
我明明都懂卻仍拚死效忠
Я
всё
понимаю,
но
всё
равно
отчаянно
тебе
предан.
我嫉妒妳的愛
氣勢如虹
Я
завидую
твоей
любви,
её
напору,
像個人氣高居不下的天后
Ты
как
примадонна,
чья
популярность
никогда
не
падает.
妳要的不是我
而是一種虛榮
Тебе
нужен
не
я,
а
тщеславие,
有人疼才顯得多麼出眾
Чья-то
любовь
показывает,
насколько
ты
исключительна.
我陷入盲目狂戀的寬容
Я
погряз
в
слепой,
безумной
терпимости,
成全了妳萬眾寵愛的天后
Позволяя
тебе
быть
обожаемой
всеми
примадонной.
若愛只剩誘惑
只剩彼此忍受
Если
от
любви
осталась
лишь
соблазн,
лишь
взаимное
терпение,
別再互相折磨
Давай
перестанем
мучить
друг
друга,
因為我們都有錯
Потому
что
мы
оба
виноваты.
如果有一天愛不再迷惑
Если
однажды
любовь
перестанет
быть
обманом,
足夠去看清所有是非對錯
И
я
смогу
ясно
увидеть
всё,
что
правильно,
а
что
нет,
直到那個時候
妳在我的心中
Тогда
в
моём
сердце
ты
將不再被歌頌
把妳當作天后
Перестанешь
быть
богиней,
примадонной,
不會再是我
И
я
больше
не
буду
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon W. Elliott
Album
Stardom
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.