陳勢安 - 再痛也沒關係 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳勢安 - 再痛也沒關係




再痛也沒關係
Больше никакой боли
看不見愛情消失的痕跡
Не вижу следов исчезнувшей любви,
聽不見心碎瞬間的聲音
Не слышу звука разбитого сердца,
找不到一個同情字句
Не нахожу ни слова сочувствия,
來偽裝這場大雨
Чтобы замаскировать этот ливень,
被淋濕的過去
Промокшее прошлое
得不到安息
Не может найти покоя.
抽一根沒有溫度的別離
Выкуриваю безэмоциональное прощание,
寫一首自以為的悲情
Пишу мнимо трагическую песню,
等一個預設的結局
Жду предсказуемого конца,
好讓我輸到最徹底
Чтобы проиграть окончательно.
我們之間丟下了
Между нами поставлена
一個斷句 無法再繼續
Точка. Продолжения не будет.
我的心被你懸在
Мое сердце ты подвесила
到不了的天際
На недосягаемой высоте.
想念瀰漫著空氣
Тоска наполняет воздух,
快不能呼吸
Мне трудно дышать.
一個人背著幸福練習
В одиночестве репетирую счастье,
擁抱 卻沒有力氣
Обнимаю, но без сил.
你穿過 我的身體
Ты прошла сквозь меня,
回頭卻來 不及
Но оглянуться уже поздно.
我的心被雨困在
Мое сердце заперто дождем
揮不去的記憶
В неизгладимой памяти.
眼淚蒸發了思緒
Слезы испаряют мысли,
不讓我看清
Не дают мне увидеть ясно.
兩個人變成一種或許
Мы вдвоем превратились в "возможно",
等待 也顯得多餘
И ждать стало бессмысленно.
這份愛 早就已經麻痺
Эта любовь давно онемела,
再痛也 沒關係
Больше никакой боли.
抽一根沒有溫度的別離
Выкуриваю безэмоциональное прощание,
寫一首自以為的悲情
Пишу мнимо трагическую песню,
等一個預設的結局
Жду предсказуемого конца,
好讓我輸到最徹底
Чтобы проиграть окончательно.
我們之間丟下了
Между нами поставлена
一個斷句 無法再繼續
Точка. Продолжения не будет.
我的心被你懸在
Мое сердце ты подвесила
到不了的天際
На недосягаемой высоте.
想念瀰漫著空氣
Тоска наполняет воздух,
快不能呼吸
Мне трудно дышать.
一個人背著幸福練習
В одиночестве репетирую счастье,
擁抱 卻沒有力氣
Обнимаю, но без сил.
你穿過 我的身體
Ты прошла сквозь меня,
回頭卻來 不及
Но оглянуться уже поздно.
我的心被雨困在
Мое сердце заперто дождем
揮不去的記憶
В неизгладимой памяти.
眼淚蒸發了思緒
Слезы испаряют мысли,
不讓我看清
Не дают мне увидеть ясно.
兩個人變成一種或許
Мы вдвоем превратились в "возможно",
等待 也顯得多餘
И ждать стало бессмысленно.
這份愛 早就已經麻痺
Эта любовь давно онемела,
再痛也 沒關係
Больше никакой боли.
我的心被你懸在
Мое сердце ты подвесила
到不了的天際
На недосягаемой высоте.
想念瀰漫著空氣
Тоска наполняет воздух,
快不能呼吸
Мне трудно дышать.
一個人背著幸福練習
В одиночестве репетирую счастье,
擁抱 卻沒有力氣
Обнимаю, но без сил.
你穿過 我的身體
Ты прошла сквозь меня,
回頭卻來 不及
Но оглянуться уже поздно.
我的心被雨困在
Мое сердце заперто дождем
揮不去的記憶
В неизгладимой памяти.
眼淚蒸發了思緒 不讓我看清
Слезы испаряют мысли, не дают мне увидеть ясно.
兩個人變成一種或許 等待 也顯得多餘
Мы вдвоем превратились в "возможно", ждать стало бессмысленно.
這份愛 早就已經麻痺
Эта любовь давно онемела,
再痛也 沒關係
Больше никакой боли.






Attention! Feel free to leave feedback.