Lyrics and translation Andrew Tosh - Original Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Man
Настоящий мужчина
Man
Of
La
Mancha
Soundtrack
Саундтрек
к
фильму
"Человек
из
Ламанчи"
Man
Of
La
Mancha
(Reprise)
Человек
из
Ламанчи
(Реприза)
Oh
the
trumpets
of
glory
О,
трубы
славы
Now
call
me
to
ride,
Зовут
меня
в
путь,
Yes,
the
trumpets
are
calling
to
me,
Да,
трубы
зовут
меня,
And
wherever
I
ride,
И
куда
бы
я
ни
ехал,
Ever
staunch
at
my
side
Всегда
верный
рядом
со
мной
My
squire
and
my
lady
shall
be!
Мой
оруженосец
и
моя
дама
будут!
I
am
I,
Don
Quixote...
Я
есть
я,
Дон
Кихот...
DON
QUIXOTE,
ALDONZA,
SANCHO
ДОН
КИХОТ,
АЛЬДОНСА,
САНЧО
The
Lord
of
la
Mancha
Владыка
Ламанчи
My
{Our}
destiny
calls
and
I
{we}
go!
Судьба
зовет
меня
{нас},
и
я
{мы}
иду
{идем}!
And
the
wild
winds
of
fortune
Shall
carry
me
{us}
onward,
И
буйные
ветры
фортуны
понесут
меня
{нас}
вперед,
Oh,
whithersoever...
О,
куда
бы
ни...
(Don
Quixote
falters)
(Дон
Кихот
колеблется)
Whithersoever
they
blow
Куда
бы
они
ни
дули
Onward
to
glory...
aah!...
I...
go...
Вперед,
к
славе...
ах!...
я...
иду...
(Crumples
to
the
floor,
dead.)
(Падает
на
пол,
мертвый.)
My
Lord...
Мой
господин...
My
master
is
dead.
Мой
хозяин
мертв.
A
man
died.
Человек
умер.
He
seemed
a
good
man,
but
I
did
not
know
him,
Казалось,
он
был
хорошим
человеком,
но
я
его
не
знала.
Don
Quixote
is
not
dead.
Believe,
Sancho,
believe.
Дон
Кихот
не
умер.
Верь,
Санчо,
верь.
My
name
is
Dulcinea.
Меня
зовут
Дульсинея.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Tosh
Attention! Feel free to leave feedback.