Andrew Tosh - Original Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Tosh - Original Man




Original Man
Настоящий мужчина
Man Of La Mancha Soundtrack
Саундтрек к фильму "Человек из Ламанчи"
Miscellaneous
Разное
Man Of La Mancha (Reprise)
Человек из Ламанчи (Реприза)
DON QUIXOTE
ДОН КИХОТ
Oh the trumpets of glory
О, трубы славы
Now call me to ride,
Зовут меня в путь,
Yes, the trumpets are calling to me,
Да, трубы зовут меня,
And wherever I ride,
И куда бы я ни ехал,
Ever staunch at my side
Всегда верный рядом со мной
My squire and my lady shall be!
Мой оруженосец и моя дама будут!
I am I, Don Quixote...
Я есть я, Дон Кихот...
DON QUIXOTE, ALDONZA, SANCHO
ДОН КИХОТ, АЛЬДОНСА, САНЧО
The Lord of la Mancha
Владыка Ламанчи
My {Our} destiny calls and I {we} go!
Судьба зовет меня {нас}, и я {мы} иду {идем}!
And the wild winds of fortune Shall carry me {us} onward,
И буйные ветры фортуны понесут меня {нас} вперед,
Oh, whithersoever...
О, куда бы ни...
(Don Quixote falters)
(Дон Кихот колеблется)
ALDONZA
АЛЬДОНСА
My Lord!
Мой господин!
SANCHO
САНЧО
Master!
Хозяин!
DON QUIXOTE
ДОН КИХОТ
Whithersoever they blow
Куда бы они ни дули
Onward to glory... aah!... I... go...
Вперед, к славе... ах!... я... иду...
(Crumples to the floor, dead.)
(Падает на пол, мертвый.)
ALDONZA
АЛЬДОНСА
My Lord...
Мой господин...
SANCHO
САНЧО
He is dead.
Он мертв.
My master is dead.
Мой хозяин мертв.
ALDONZA
АЛЬДОНСА
A man died.
Человек умер.
He seemed a good man, but I did not know him,
Казалось, он был хорошим человеком, но я его не знала.
SANCHO
САНЧО
But...
Но...
ALDONZA
АЛЬДОНСА
Don Quixote is not dead. Believe, Sancho, believe.
Дон Кихот не умер. Верь, Санчо, верь.
SANCHO
САНЧО
Aldonza...
Альдонса...
ALDONZA
АЛЬДОНСА
My name is Dulcinea.
Меня зовут Дульсинея.





Writer(s): Andrew Tosh


Attention! Feel free to leave feedback.