Andrew W.K. - Hand on the Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew W.K. - Hand on the Place




When (I) I (Hear) Hear (These) These (Words) Words
Когда (Я) Я (Слышу) Слышу (Эти) Эти (Слова) Слова
(Hear These Words)
(Услышь Эти Слова)
I (Will) Will (Think) Think (With) With (Words) Words
Я (Буду) Буду (Думать) Думать (С) С (Словами) Словами
(Think With Words)
(Думай Словами)
And When I'm (Wondering)
И когда я (удивляюсь) ...
I'm (Wondering)
Я (удивляюсь).
I'm (Wondering)
Я (удивляюсь).
Wondering
Удивление
(Wondering) How?
(Недоумевая) Как?
I Just (Go With It)
Я Просто (Соглашаюсь С Этим).
Just (Go With It)
Просто (Смирись С Этим)
Just (Go With It)
Просто (Смирись С Этим)
Go With It (Go With It)
Иди С Этим (Иди С Этим).
Go With It Now
Продолжай Прямо Сейчас
(Right Now)
(Прямо Сейчас)
Right Now
Прямо Сейчас
(Right Now)
(Прямо Сейчас)
Because I Had My Hand On The Place
Потому Что Я Приложил Руку К Этому Месту.
But I Had No Way Of Knowing
Но Я Не Мог Знать.
If My Hand Was Just Falling Through Space
Если Бы Моя Рука Просто Падала Сквозь Пространство ...
Or Into The Place That Was Showing
Или В То Место, Которое Показывалось.
But I Still Had My Hand
Но Я Все Еще Держал Свою Руку.
Oh I Had My Hand On The Place
О, Я Приложил Руку К Этому Месту.
(Oh) (Oh)
(О) (О)
Over (And Over)
Снова Снова)
And Over
И Все Кончено
(And Over Again)
Снова)
What (If) If (It's) It's (My) My (Fate) Fate?
Что (если) если (это) Это (моя) моя (судьба) судьба?
(It's My Fate)
(Это моя судьба)
To Be Right (Where) Where (I) I (Am) Am (Now) Now?
Быть Правым (Где), Где (Я) Я (Есть) Есть (Сейчас) Сейчас?
(I Am Now)
(Теперь Я...)
And Now It's (Happening)
И теперь это (происходит).
It's (Happening)
Это (происходит).
It's (Happening)
Это (происходит)
Happening (Happening)
Происходит (происходит)
Happened Again
Это Случилось Снова.
(And Again), And Again
Снова), И Снова.
Because I Had My Hand On The Place
Потому Что Я Приложил Руку К Этому Месту.
But I Had No Way Of Knowing
Но Я Не Мог Знать.
If My Hand Was Just Falling Through Space
Если Бы Моя Рука Просто Падала Сквозь Пространство ...
Or Into The Place That Was Showing
Или В То Место, Которое Показывалось.
But I Still Had My Hand
Но Я Все Еще Держал Свою Руку.
Oh, I Had My Hand
О, У Меня Была Своя Рука.
I Had My Hand On
Я Держал Руку На ...
My Hand On The Place
Моя Рука На Месте.
(On The Place)
(На Месте)
(Oh) (Oh) (Oh) (Oh)
(О) (О) (О) (О)





Writer(s): Andrew W.k.


Attention! Feel free to leave feedback.