Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop the Rain
Kann den Regen nicht aufhalten
You
can't
keep
a
heart
from
burning
out
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
ein
Herz
ausbrennt
From
burning
out,
oh-oh
Ausbrennt,
oh-oh
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
Up
and
down
the
coastline
Die
Küste
rauf
und
runter
Driving
with
my
headlights
out
Fahre
mit
ausgeschalteten
Scheinwerfern
Driving
by
the
moonlight
Fahre
im
Mondlicht
With
you
was
the
last
time
Mit
dir
war
das
letzte
Mal
Can't
keep
you
out
of
my
mind
now
Kann
dich
jetzt
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
should've
called,
I
should've
changed
Ich
hätte
anrufen,
ich
hätte
mich
ändern
sollen
I
should've
been
there
even
when
you're
not
in
pain
Ich
hätte
da
sein
sollen,
auch
wenn
du
keine
Schmerzen
hast
Want
you
to
know,
it's
me
to
blame
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
schuld
bin
Wish
that
I
said
things
I
could
never
say
Ich
wünschte,
ich
hätte
Dinge
gesagt,
die
ich
nie
sagen
konnte
You
can't
stop
the
rain
from
pouring
down
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
der
Regen
herunterströmt
Save
the
wasteland
from
the
drought
Das
Ödland
vor
der
Dürre
retten
Sweep
the
darkness
from
the
clouds
Die
Dunkelheit
aus
den
Wolken
fegen
Keep
a
heart
from
burning
out
Ein
Herz
vor
dem
Ausbrennen
bewahren
From
burning
out
Vor
dem
Ausbrennen
And
every
star
someday
fades
Und
jeder
Stern
verblasst
eines
Tages
Every
storm
blows
away,
away,
away
Jeder
Sturm
weht
weg,
weg,
weg
You
can't
keep
a
heart
from
burning
out
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
ein
Herz
ausbrennt
From
burning
out,
oh-oh
Ausbrennt,
oh-oh
It's
hard
to
be
myself
sometimes
Es
ist
manchmal
schwer,
ich
selbst
zu
sein
It's
hard
for
you
to
walk
in
blind
Es
ist
schwer
für
dich,
blind
zu
gehen
I
miss
when
I
would
hold
you
close
Ich
vermisse
es,
als
ich
dich
fest
hielt
And
it's
killing
me
to
chase
your
ghost
Und
es
bringt
mich
um,
deinen
Geist
zu
jagen
But
don't
go!
Aber
geh
nicht!
I
hate
it
when
you're
upset
Ich
hasse
es,
wenn
du
aufgebracht
bist
'Cause
I
chose
Weil
ich
den
Weg
gewählt
habe
The
path
that
left
us
dead
Der
uns
tot
zurückließ
So
I'll
roam
Also
werde
ich
umherstreifen
'Til
the
end
of
the
earth
for
you
Bis
ans
Ende
der
Welt
für
dich
And
I'm
still
trying
even
though
Und
ich
versuche
es
immer
noch,
obwohl
You
can't
stop
the
rain
from
pouring
down
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
der
Regen
herunterströmt
Save
the
wasteland
from
the
drought
Das
Ödland
vor
der
Dürre
retten
Sweep
the
darkness
from
the
clouds
Die
Dunkelheit
aus
den
Wolken
fegen
Keep
a
heart
from
burning
out
Ein
Herz
vor
dem
Ausbrennen
bewahren
From
burning
out
Vor
dem
Ausbrennen
And
every
star
someday
fades
Und
jeder
Stern
verblasst
eines
Tages
Every
storm
blows
away,
away,
away
Jeder
Sturm
weht
weg,
weg,
weg
You
can't
keep
a
heart
from
burning
out
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
ein
Herz
ausbrennt
From
burning
out,
oh-oh
Ausbrennt,
oh-oh
You
can't
keep
a
heart
from
burning
out
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
ein
Herz
ausbrennt
From
burning
out,
oh-oh
Ausbrennt,
oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua A, Andrew Robert Wade
Attention! Feel free to leave feedback.