Andreya Triana - A Town Called Obsolete - Radio Edit - translation of the lyrics into German




A Town Called Obsolete - Radio Edit
Eine Stadt namens Obsolet - Radio Edit
As I sit here with this urgency
Wie ich hier sitze mit dieser Dringlichkeit
And nobody to the side of me
Und niemand an meiner Seite
All quiet and alone
Ganz still und allein
Needing answers of the unknown
Und brauche Antworten auf das Unbekannte
Flitting between the real and aloof
Hin- und herflatternd zwischen dem Echten und dem Unnahbaren
A strenghtening pulse of these blues
Ein stärker werdender Puls dieses Blues
Sketched out and oh so confused
Skizziert und ach so verwirrt
Just keep calling
Ruf einfach weiter
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet
I glance out at the invisible
Ich blicke hinaus auf das Unsichtbare
Winding it round, keeping me so warm
Es um mich windend, mich so warm haltend
Impatiently overload
Ungeduldig überladen
Missing someone that I've never known
Ich vermisse jemanden, den ich nie gekannt habe
Flitting between the plead and the truth
Hin- und herflatternd zwischen der Bitte und der Wahrheit
At times I'm wondering what's the use?
Manchmal frage ich mich, was soll das Ganze?
So I ease out a righteous pursuit
Also lasse ich in einem rechtschaffenen Streben nach
Just keep calling
Ruf einfach weiter
Just keep calling
Ruf einfach weiter
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet
Put it down and it will come around
Leg es nieder und es wird sich fügen
A hidden street
Eine verborgene Straße
A town called obsolete
Eine Stadt namens Obsolet





Writer(s): Andreya Triana, Simon Green


Attention! Feel free to leave feedback.