Lyrics and translation Andreya Triana - A Town Called Obsolete
A Town Called Obsolete
Город под названием Устаревший
As
I
sit
here
with
this
urgency
Когда
я
сижу
здесь
с
этим
нетерпением
And
nobody
to
the
side
of
me
И
никого
рядом
со
мной,
All
quiet
and
alone
Совсем
тихо
и
одиноко,
Needing
answers
of
the
unknown
Нуждаясь
в
ответах
на
неизвестное,
Flitting
between
the
real
and
aloof
Мелькая
между
реальностью
и
отстраненностью,
A
strenghtening
pulse
of
these
blues
Усиливающийся
пульс
этой
тоски,
Sketched
out
and
oh
so
confused
Набросанный
и
такой
растерянный,
Just
keep
calling
Просто
продолжай
звать.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
I
glance
out
at
the
invisible
Я
смотрю
на
невидимое,
Winding
it
round,
keeping
me
so
warm
Обвивая
его
вокруг,
согревая
меня,
Impatiently
overload
Нетерпеливо
перегружаюсь,
Missing
someone
that
I've
never
known
Скучаю
по
тому,
кого
никогда
не
знала,
Flitting
between
the
plead
and
the
truth
Мелькая
между
мольбой
и
правдой,
At
times
I'm
wondering
what's
the
use?
Временами
я
задаюсь
вопросом,
в
чем
смысл?
So
I
ease
out
a
righteous
pursuit
Поэтому
я
отпускаю
праведное
стремление,
Just
keep
calling
Просто
продолжай
звать,
Just
keep
calling
Просто
продолжай
звать.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
Put
it
down
and
it
will
come
around
Оставь
это,
и
все
образуется,
A
hidden
street
Скрытая
улица,
A
town
called
obsolete
Город
под
названием
Устаревший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreya Triana, Simon Green
Attention! Feel free to leave feedback.