André Claveau - Buenas Noches, Mi Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Claveau - Buenas Noches, Mi Amor




Buenas Noches, Mi Amor
Спокойной ночи, моя любовь
BUENAS NOCHES MI AMOR
СПОКОЙНОЙ НОЧИ, МОЯ ЛЮБОВЬ
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Bonne nuit que Dieu te garde
Доброй ночи, да хранит тебя Бог.
A l′instant tu t'endors
В тот миг, когда ты засыпаешь,
N′oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Люблю только тебя.
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Avec toi mon cœur bavarde
С тобой мое сердце болтает
A la vie et à la mort
О жизни и смерти,
Tu es à moi sinon
Ты моя, а иначе
Prends garde!
Берегись!
J'attendrai ton réveil
Я буду ждать твоего пробуждения,
J′attendrai le retour du soleil
Я буду ждать возвращения солнца,
Quand le ciel sera bleu
Когда небо станет голубым,
Nous serons tous les deux
Мы будем вдвоем
Et pour la vie entière.
И на всю жизнь.
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Mon chéri fais de beaux rêves
Моя дорогая, смотри сладкие сны,
Pense à moi quand tu t′endors
Думай обо мне, когда засыпаешь,
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour.
Думай о нашей любви.
J'entends au loin des guitares
Я слышу вдали гитары,
Qui enchantent la nuit noire
Которые очаровывают темную ночь
Et résonnent sous le ciel andalou.
И звучат под андалузским небом.
Je remercie la Madone
Я благодарю Мадонну
Pour les joies qu′elle nous donne
За радости, которые она нам дарит,
Pour ce bel amour
За эту прекрасную любовь,
Qui n'appartient qu′à nous!
Которая принадлежит только нам!
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Bonne nuit que Dieu te garde
Доброй ночи, да хранит тебя Бог.
A l'instant tu t′endors
В тот миг, когда ты засыпаешь,
N'oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Люблю только тебя.
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Les étoiles te regardent
Звезды смотрят на тебя,
T′apportant des rêves d′or
Принося тебе золотые сны,
près de toi
Где рядом с тобой
Mon cœur s'attarde.
Задерживается мое сердце.
Et demain tu verras
И завтра ты увидишь,
Que la vie contient toutes les joies
Что жизнь полна радостей,
Quand l′aurore succède à la nuit
Когда рассвет сменяет ночь,
C'est l′espoir qui fleurit
Это надежда расцветает
Sur la Terre!
На Земле!
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, моя любовь,
Bonne nuit fais de beaux rêves
Спокойной ночи, смотри сладкие сны,
Pense à moi quand tu t'endors
Думай обо мне, когда засыпаешь,
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour.
Думай о нашей любви.
Buenas noches mi amor!
Спокойной ночи, моя любовь!
Buenas noches mi amor...
Спокойной ночи, моя любовь...





Writer(s): Hubert Giraud, Marc Fontenoy


Attention! Feel free to leave feedback.