André Claveau - Cerisier Rose Et Pommier Blanc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Claveau - Cerisier Rose Et Pommier Blanc




Quand nous jouions à la marelle
Когда мы играли в Марель
Cerisier rose et pommier blanc J'ai cru mourir d'amour pour elle
Розовая вишня и белая яблоня я думала, что умру от любви к ней
En l'embrassant Avec ses airs de demoiselle
Обнимая ее своими девичьими мелодиями
Cerisier rose et pommier blanc Elle avait attiré vers elle
Розовая вишня и белая яблоня она привлекла к себе
Mon coeur d'enfant La branche d'un cerisier
Мое детское сердце ветвь вишневого дерева
De son jardin caressait La branche d'un vieux pommier
Из своего сада ласкала ветвь старой яблони
Qui dans le mien fleurissait De voir leurs noeuds enlacés
Кто в шахте расцвел, чтобы увидеть их завязанные узлы
Comme un bouquet de printemps Nous vint alors la pensée
Как весенний букет пришел к нам тогда мысль
D'en faire autant Et c'est ainsi qu'aux fleurs nouvelles
Сделать то же самое, и это, как новые цветы
Cerisier rose et pommier blanc On fait un soir la courte échelle
Розовая вишня и белая яблоня один вечер делает короткую лестницу
À nos quinze ans Non, non ne dites pas qu'à son âge
В наши пятнадцать лет Нет, нет, не говорите, что в ее возрасте
Vous n'étiez pas si volage Non, non quand deux lèvres vous attirent J'en sais peu qui peuvent dire non
Ты не был таким непостоянным нет, нет, когда тебя притягивают две губы Я мало знаю, кто может сказать нет
Quand nous jouions à la marelle Cerisier rose et pommier blanc
Когда мы играли в розовую вишню и белую яблоню
J'ai cru mourir d'amour pour elle En l'embrassant Mais un beau jour les demoiselles
Я думал, что умираю от любви к ней, целуя ее, но в один прекрасный день девушки
Frimousse rose et voile blanc Se font conduire à la chapelle
Розовая фата и белая вуаль ведут в часовню
Par leur galant Ah quel bonheur pour chacun Le cerisier tout fleuri Et le pommier n'en font qu'un
Их галантный Ах, какое счастье для каждого все цветущие вишни и яблони делают только один
Nous sommes femme et mari De voir les fruits de l'été
Мы жена и муж, чтобы увидеть плоды лета
Naître des fleurs du printemps L'amour nous a chuchoté
Рождение весенних цветов любовь нашептала нам
D'en faire autant Si cette histoire est éternelle
Если эта история вечна
Pour en savoir le dénouement Apprenez-en la ritournelle Tout simplement
Чтобы узнать развязку, просто узнайте об этом
Et dans deux ans Deux bébés roses faisant la ronde gentiment Vous chanteront Cerisier rose et pommier blanc
И через два года два розовых ребенка, которые делают круг любезно вы будете петь розовая вишня и белая яблоня





Writer(s): JACQUES LARUE, LOUIGUY, MACK DAVID


Attention! Feel free to leave feedback.