André Claveau - J'ai rien fait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Claveau - J'ai rien fait




J′AI RIEN FAIT
Я ничего не сделал.
J'ai rien fait j′ai rien demandé
Я ничего не делал, я ничего не просил.
Je l'ai simplement regardée
Я просто просмотрено
Ça suffisait pour expliquer
Этого было достаточно, чтобы объяснить
Ma joie immense
Моя огромная радость
J'ai rien fait j′ai rien demandé
Я ничего не делал, я ничего не просил.
J′ai pas osé lui parler
Я не осмелился поговорить с ним.
Y'avait l′amour qui rigolait
Была любовь, которая смеялась
De mon silence
От моего молчания
C'est l′amour qu'a tout fait pour moi
Это любовь, которая сделала все для меня
Ce qu′il lui a demandé je ne sais pas
О чем он ее спросил, я не знаю
Sans chercher à comprendre pourquoi
Не пытаясь понять, почему
Je l'ai retrouvée dans mes bras
Я нашел ее в своих объятиях.
J'ai rien fait rien demandé
Я ничего не делал, ничего не просил
Le cœur prêt à éclater
Сердце, готовое взорваться
Je n′en pouvais plus de cacher
Я больше не мог скрывать это.
Tant d′amour et de joie
Столько любви и радости
Et pourtant tout ça je l'ai gardé
И все же все это я сохранил.
Pour moi
Для меня
Comment voulez vous que ça dure
Как вы хотите, чтобы это продолжалось
Un matin elle m′a dit je m'en vais
Однажды утром она сказала мне, что я ухожу.
Je n′en peux plus je te le jure
Я больше не могу я тебе клянусь,
Je veux m'en aller vers l′aventure.
Я хочу отправиться в приключение.
J'ai rien fait j'ai rien demandé
Я ничего не делал, я ничего не просил.
Je l′ai simplement regardée
Я просто просмотрено
Ça suffisait pour expliquer
Этого было достаточно, чтобы объяснить
Ma peine immense
Мое огромное горе
J′ai rien fait j'ai rien demandé
Я ничего не делал, я ничего не просил.
J′ai pas osé lui parler
Я не осмелился поговорить с ним.
Et je l'ai laissé s′envoler
И я позволил ему улететь.
Dans le silence
В тишине
Mais un soir elle est revenue
Но однажды вечером она вернулась
Elle m'a dit pardonne-moi veux-tu
Она сказала мне, прости меня, ты хочешь
J′ai souffert moi aussi tu le vois
Я тоже страдал, ты это видишь.
Reprends-moi dans tes bras
Возьми меня в свои объятия
J'ai rien fait j'ai rien demandé
Я ничего не делал, я ничего не просил.
Je l′ai simplement regardée
Я просто просмотрено
Mais elle a surement deviné
Но она наверняка догадалась
Qu′elle pourrait désormais
Что теперь она могла
Pour la vie tout faire et tout demander
Ради жизни все делать и обо всем просить
De moi
Эго





Writer(s): Pierre Delanoe, Louis Ferrari


Attention! Feel free to leave feedback.