Lyrics and translation Andriana Babali & Rous - Oute Gi'Asteio
Τρώγαμε
στο
δρόμο
κάτι
πρόχειρο
στο
χέρι
Мы
ели
на
улице
что-то
небрежное
в
руках
Και
ύστερα
πηγαίναμε
να
δούμε
ουρανό...
А
потом
мы
пошли
посмотреть
на
небо...
Κλείναμε
τη
μηχανή
να
ακούσουμε
το
αστέρι
Мы
выключили
аппарат,
чтобы
послушать
звезду
Την
ώρα
που
θα
πέφτει
κατά
πάνω
μας
γυμνό
Время,
когда
он
падает
на
нас
голый
Μια
ζωή
τη
βγάζαμε
αγάπη
μου
στο
δρόμο
Мы
делали
это
всю
мою
жизнь,
Дорогая,
в
дороге.
Δεν
είχαμε
ποτέ
εμείς
οδό
και
αριθμό
У
нас
никогда
не
было
улицы
и
номера
Είχαμε
όμως
μέσα
μας
του
έρωτα
τον
κόσμο
Но
в
нас
был
мир
любви
Εδώ
που
φτάσαμε
μαζί
δεν
έχει
γυρισμό
Туда,
куда
мы
пришли
вместе,
пути
назад
нет
Ό,τι
κι
αν
είναι,
δίπλα
μου
μείνε,
Что
бы
это
ни
было,
оставайся
рядом
со
мной,
Θα
δείξει
αν
ρίξει
τα
βέλη
του
εδώ
Он
покажет,
если
бросит
свои
стрелы
сюда
Ούτε
για
αστείο
μην
πούμε
αντίο
Даже
ради
шутки
не
попрощаться
Δάκρυα
στα
μάτια
δεν
θέλω
πια
να
δω
Слезы
в
глазах,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Ό,τι
κι
αν
είναι,
δίπλα
μου
μείνε,
Что
бы
это
ни
было,
оставайся
рядом
со
мной,
Θα
δείξει
αν
ρίξει
τα
βέλη
του
εδώ
Он
покажет,
если
бросит
свои
стрелы
сюда
Ούτε
για
αστείο
μην
πούμε
αντίο
Даже
ради
шутки
не
попрощаться
Δάκρυα
στα
μάτια
δεν
θέλω
πια
να
δω
Слезы
в
глазах,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Κάνεις
άνω
κάτω
τη
ζωή
μου,
το
κορμί
μου,
Ты
портишь
мою
жизнь,
мое
тело,
Κάτω
απ′
το
φεγγάρι
σου
'χω
αφήσει
τα
κλειδιά
Под
луной
я
оставил
тебе
ключи
Έφτανε
να
έχω
έναν
άνθρωπο
μαζί
μου,
Этого
было
достаточно,
чтобы
рядом
со
мной
был
мужчина,
Τώρα
ζωγραφίζω
με
δάκρυα
την
καρδιά
Теперь
я
рисую
со
слезами
сердце
Πάνε
χρόνια
τώρα
που
η
τύχη
μου
αγνοείται,
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
мне
не
везло,
Χάθηκα,
ξεχάστηκα
στου
ονείρου
τα
βαθιά
Потерянный,
забытый
в
Глубоком
Сне
Ο
έρωτας
μονάχα
με
το
σώμα
εξηγείται,
Любовь
только
с
объяснением
тела,
Στα
άπατα,
τα
θαύματα
θα
βρούμε
μια
βραδιά
В
глубинах
чудес
мы
найдем
ночь
Ό,τι
κι
αν
είναι,
δίπλα
μου
μείνε,
Что
бы
это
ни
было,
оставайся
рядом
со
мной,
Θα
δείξει
αν
ρίξει
τα
βέλη
του
εδώ
Он
покажет,
если
бросит
свои
стрелы
сюда
Ούτε
για
αστείο
μην
πούμε
αντίο
Даже
ради
шутки
не
попрощаться
Δάκρυα
στα
μάτια
δεν
θέλω
πια
να
δω
Слезы
в
глазах,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Ό,τι
κι
αν
είναι,
δίπλα
μου
μείνε,
Что
бы
это
ни
было,
оставайся
рядом
со
мной,
Θα
δείξει
αν
ρίξει
τα
βέλη
του
εδώ
Он
покажет,
если
бросит
свои
стрелы
сюда
Ούτε
για
αστείο
μην
πούμε
αντίο
Даже
ради
шутки
не
попрощаться
Δάκρυα
στα
μάτια
δεν
θέλω
πια
να
δω
Слезы
в
глазах,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Ό,τι
κι
αν
είναι,
δίπλα
μου
μείνε,
Что
бы
это
ни
было,
оставайся
рядом
со
мной,
Θα
δείξει
αν
ρίξει
τα
βέλη
του
εδώ
Он
покажет,
если
бросит
свои
стрелы
сюда
Ούτε
για
αστείο
μην
πούμε
αντίο
Даже
ради
шутки
не
попрощаться
Δάκρυα
στα
μάτια
δεν
θέλω
πια
να
δω
Слезы
в
глазах,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Μην
πούμε
αντίο
Не
говори
"прощай"
Ούτε
για
αστείο
Даже
не
для
шутки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): γιάννης γούνας
Attention! Feel free to leave feedback.