Andriana Babali - L' Amour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Andriana Babali - L' Amour




L' Amour
L' Amour
À Paris un jour d'automne
In Paris on an autumn day
Froid et monotone
Cold and monotonous
la pluie tombait sans cesse
Where the rain fell incessantly
Je marchais sans rien à faire
I walked with nothing to do
Dans la rue une musique
In the street, music
Mélodie magique
A magical melody
Me fait regarder autre part
Made me look elsewhere
Et je croise ton regard
And I met your gaze
L'amour revient dans mon cœur
Love returned to my heart
Ma vie reprend des couleurs
My life took on new colors
L'amour me redonne des ailes
Love gave me wings again
Et je vole au ciel
And I flew to the sky
L'amour, on ne sait jamais
Love, you never know
Quand il vient ou disparaît
When it comes or disappears
L'amour comme une vague de mer
Love like a wave of the sea
Qui vient et qui va
That comes and goes
L'amour
Love
À Paris un jour de printemps
In Paris on a spring day
Que j'attendais tellement
That I had waited for so long
Le soleil partout dans la ville
The sun everywhere in the city
Et moi je ne marche plus seule
And I no longer walked alone
Nous ensemble main dans la main
Together, hand in hand
Dans le même chemin
On the same path
C'est un rêve de tendresse
It is a dream of tenderness
Il suffit d'une caresse
A caress is enough
L'amour revient dans mon cœur
Love returned to my heart
Ma vie reprend des couleurs
My life took on new colors
L'amour me redonne des ailes
Love gave me wings again
Et je vole au ciel
And I flew to the sky
L'amour, on ne sait jamais
Love, you never know
Quand il vient ou disparaît
When it comes or disappears
L'amour comme une vague de mer
Love like a wave of the sea
Qui vient et qui va
That comes and goes
L'amour
Love
L'amour revient dans mon cœur
Love returned to my heart
Ma vie reprend des couleurs
My life took on new colors
L'amour me redonne des ailes
Love gave me wings again
Et je vole au ciel
And I flew to the sky
L'amour, on ne sait jamais
Love, you never know
Quand il vient ou disparaît
When it comes or disappears
L'amour comme une vague de mer
Love like a wave of the sea
Qui vient et qui va
That comes and goes
L'amour
Love
À Paris un jour de printemps
In Paris on a spring day
Que j'attendais tellement
That I had waited for so long





Writer(s): Andriana Babali, Poseidonas Giannopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.