Lyrics and translation Andriana Babali - L' Amour
À
Paris
un
jour
d'automne
В
Париже
в
осенний
день
Froid
et
monotone
Холодно
и
монотонно
Où
la
pluie
tombait
sans
cesse
Где
беспрестанно
лил
дождь
Je
marchais
sans
rien
à
faire
Я
шел,
ничего
не
делая
Dans
la
rue
une
musique
На
улице
музыка
Mélodie
magique
Волшебная
мелодия
Me
fait
regarder
autre
part
Заставляет
меня
смотреть
в
другую
сторону
Et
je
croise
ton
regard
И
я
встречаюсь
с
твоим
взглядом.
L'amour
revient
dans
mon
cœur
Любовь
возвращается
в
мое
сердце
Ma
vie
reprend
des
couleurs
Моя
жизнь
обретает
новые
краски
L'amour
me
redonne
des
ailes
Любовь
возвращает
мне
крылья
Et
je
vole
au
ciel
И
я
лечу
в
небо.
L'amour,
on
ne
sait
jamais
Любовь,
которую
ты
никогда
не
знаешь
Quand
il
vient
ou
disparaît
Когда
он
приходит
или
исчезает
L'amour
comme
une
vague
de
mer
Любовь,
как
морская
волна
Qui
vient
et
qui
va
Кто
приходит
и
кто
уходит
À
Paris
un
jour
de
printemps
В
Париже
в
один
весенний
день
Que
j'attendais
tellement
Которого
я
так
ждал
Le
soleil
partout
dans
la
ville
Солнце
по
всему
городу
Et
moi
je
ne
marche
plus
seule
А
я
больше
не
хожу
одна.
Nous
ensemble
main
dans
la
main
Мы
вместе
рука
об
руку
Dans
le
même
chemin
По
тому
же
пути
C'est
un
rêve
de
tendresse
Это
мечта
о
нежности
Il
suffit
d'une
caresse
Достаточно
одной
ласки
L'amour
revient
dans
mon
cœur
Любовь
возвращается
в
мое
сердце
Ma
vie
reprend
des
couleurs
Моя
жизнь
обретает
новые
краски
L'amour
me
redonne
des
ailes
Любовь
возвращает
мне
крылья
Et
je
vole
au
ciel
И
я
лечу
в
небо.
L'amour,
on
ne
sait
jamais
Любовь,
которую
ты
никогда
не
знаешь
Quand
il
vient
ou
disparaît
Когда
он
приходит
или
исчезает
L'amour
comme
une
vague
de
mer
Любовь,
как
морская
волна
Qui
vient
et
qui
va
Кто
приходит
и
кто
уходит
L'amour
revient
dans
mon
cœur
Любовь
возвращается
в
мое
сердце
Ma
vie
reprend
des
couleurs
Моя
жизнь
обретает
новые
краски
L'amour
me
redonne
des
ailes
Любовь
возвращает
мне
крылья
Et
je
vole
au
ciel
И
я
лечу
в
небо.
L'amour,
on
ne
sait
jamais
Любовь,
которую
ты
никогда
не
знаешь
Quand
il
vient
ou
disparaît
Когда
он
приходит
или
исчезает
L'amour
comme
une
vague
de
mer
Любовь,
как
морская
волна
Qui
vient
et
qui
va
Кто
приходит
и
кто
уходит
À
Paris
un
jour
de
printemps
В
Париже
в
один
весенний
день
Que
j'attendais
tellement
Которого
я
так
ждал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andriana Babali, Poseidonas Giannopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.