Lyrics and translation Andriana Babali - Tha Vris To Daskalo Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Vris To Daskalo Sou
Ты встретил своего учителя
Σήμα
κινδύνου
μου
χτυπά
Тревожный
сигнал
бьет
по
мне,
Καλώς
το
το
παιδί
Ну,
здравствуй,
мальчик,
Βαρύ
μουτράκι
С
кислой
миной.
Μα
δεν
περνάνε
εδώ
αυτά
Но
со
мной
эти
штучки
не
пройдут.
Μη
ζοριστείς
πολύ
Не
напрягайся
слишком
сильно.
Μα
και
μου
και
μη
Как
бы
то
ни
было,
Μας
τα
παν
κι
άλλοι
Нам
это
уже
говорили.
Είμαι
αγύριστο
κεφάλι
Я
- неисправимая.
Το
χεις
αισθανθεί
πως
έχεις
στριμωχτεί
Ты
ведь
чувствуешь,
что
загнан
в
угол?
Σε
πυροβολώ
και
σε
γιατρεύω
Я
стреляю
в
тебя
и
лечу,
Δεν
ξεφεύγεις,
δεν
ξεφεύγω
Ты
не
можешь
сбежать,
я
не
могу
сбежать
Απ'
τη
μοίρα
που
για
μας
έχει
γραφτεί
От
судьбы,
что
уготована
нам.
Το
δυσκολεύεις
Ты
усложняешь,
Το
πας
στην
κόντρα
να
φανείς
Идёшь
наперекор,
чтобы
показать,
Πως
τάχα
δε
μασάς
Что
ты,
якобы,
не
поддаешься.
Αχ
μην
το
παιδεύεις
Ах,
не
испытывай
судьбу,
Έρωτας
θα
'ναι
ο
νικητής
Любовь
станет
победителем.
Τι
στοίχημα
το
πας
На
что
ты
споришь?
Μα
και
μου
και
μη
Как
бы
то
ни
было,
Μας
τα
παν
κι
άλλοι
Нам
это
уже
говорили.
Είμαι
αγύριστο
κεφάλι
Я
- неисправимая.
Το
χεις
αισθανθεί
πως
έχεις
στριμωχτεί
Ты
ведь
чувствуешь,
как
тебя
прижали
к
стенке?
Σε
πυροβολώ
και
σε
γιατρεύω
Я
стреляю
в
тебя
и
лечу,
Δεν
ξεφεύγεις,
δεν
ξεφεύγω
Ты
не
можешь
сбежать,
я
не
могу
сбежать
Απ'
τη
μοίρα
που
για
μας
έχει
γραφτεί
От
судьбы,
что
уготована
нам.
Με
λευκή
σημαία
παραδώσου
Сдайся
с
белым
флагом,
Σου
το
λέω
για
καλό
σου
Я
говорю
тебе
это
для
твоего
же
блага.
Το
'χεις
αισθανθεί
πως
έχεις
στριμωχτεί
Ты
ведь
чувствуешь,
как
тебя
прижали
к
стенке?
Σε
πυροβολώ
και
σε
γιατρεύω
Я
стреляю
в
тебя
и
лечу,
Δεν
ξεφεύγεις,
δεν
ξεφεύγω
Ты
не
можешь
сбежать,
я
не
могу
сбежать
Απ'
τη
μοίρα
που
για
μας
έχει
γραφτεί
От
судьбы,
что
уготована
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Kritikos, Stamos Semsis
Attention! Feel free to leave feedback.