Andries Bezuidenhout - Dungeons & Dragons - translation of the lyrics into German

Dungeons & Dragons - Andries Bezuidenhouttranslation in German




Dungeons & Dragons
Dungeons & Dragons
Soggens om vyf op my dikwielfiets
Morgens um fünf auf meinem Dickrad
Om die regering se beeld vir sakgeld te verkoop
Um das Bild der Regierung für Taschengeld zu verkaufen
Mamelodi was te ver om van te hoor
Mamelodi war zu weit weg, um davon zu hören
Maar die rook kon ons sien as ons skool toe loop
Aber den Rauch konnten wir sehen, wenn wir zur Schule gingen
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Pac Man, Commodore en ZX Spectrum
Pac-Man, Commodore und ZX Spectrum
Het van ons pioniersprogrammeerders gemaak
Machten aus uns Pionierprogrammierer
Veldskool, kadette en Voorstrekkerkampe
Feldlager, Kadetten und Pfadfindercamps
Om ons teen die Beatles weerbaar te maak
Um uns gegen die Beatles zu wappnen
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Crinkle paper oor die garage se buislig
Kräuselpapier über der Garagenneonröhre
"Like an earth quake" en later Say you, say me
"Like an earthquake" und später "Say you, say me"
En na cane, passion fruit en lemonade
Und nach Zuckerrohr, Passionsfrucht und Limonade
Was Trompies en Saartjies nie meer so skaam nie
Waren Trompies und Saartjies nicht mehr so schüchtern
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Nou's jy getroud met ʼn man van Kalifornië
Jetzt bist du mit einem Mann aus Kalifornien verheiratet
Foto's van jou kinders op jou facebookprofiel
Fotos von deinen Kindern auf deinem Facebook-Profil
My drank en my rekenaar sterker as destyds
Mein Alkohol und mein Computer sind stärker als damals
Daar's pille en alarms vir my laatnag nostalgie
Es gibt Pillen und Alarme für meine spätabendliche Nostalgie
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Jy's weg na die eksamen, glo na die Vrystaat
Du bist nach der Prüfung weg, ich glaube, in den Freistaat
Wou nooit verklap wie die pa was nie
Wolltest nie verraten, wer der Vater war
Prosedure in Swaziland, of aanneemouers?
Prozedur in Swasiland oder Adoptiveltern?
Ek wonder soms, maar nou maak dit nie saak nie
Ich frage mich manchmal, aber jetzt spielt es keine Rolle mehr
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde
Daardie een aand Salome, daardie een aand Salome
Diese eine Nacht, Salome, diese eine Nacht, Salome
Was ons meer as net vriende gewees
Waren wir mehr als nur Freunde





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.