Andries Bezuidenhout - Suster Geluk - translation of the lyrics into German

Suster Geluk - Andries Bezuidenhouttranslation in German




Suster Geluk
Schwester Glück
Jou adres is duister, ek kan jou nie roep nie
Deine Adresse ist düster, ich kann dich nicht anrufen
Niks is gewaarborg as ek na jou soek nie
Nichts ist garantiert, wenn ich nach dir suche
Jy dra ʼn donkerbril, pupille ʼn prisma
Du trägst eine dunkle Brille, Pupillen ein Prisma
Ek kyk stip, maar versigtig, as ek na jou staar
Ich schaue genau, aber vorsichtig, wenn ich dich anstarre
Die hegste vriendskap in ʼn loopgraaf gesmee
Die engste Freundschaft, geschmiedet im Schützengraben
Verdamp as oorlog aan vrede oorgee
Verdampft, wenn der Krieg dem Frieden weicht
Trou kan jy sweer, maar net tentatief
Treue kannst du schwören, aber nur vorläufig
Tot die lewe ons skei het jy my lief
Bis dass das Leben uns scheidet, liebst du mich
Jy het fynskrif vir my koffie, klousules vir my pap
Du hast Kleingedrucktes für meinen Kaffee, Klauseln für meinen Brei
Hoe nader die dans hoe meer tone word getrap
Je näher der Tanz, desto mehr Zehen werden getreten
Die hegste vriendskap in ʼn loopgraaf gesmee
Die engste Freundschaft, geschmiedet im Schützengraben
Verdamp as oorlog aan vrede oorgee
Verdampft, wenn der Krieg dem Frieden weicht
As jy klop dink twee keer voor ek oopmaak
Wenn du klopfst, überlege ich zweimal, bevor ich öffne
Ek weet nooit wie ek saam met jou binnelaat
Ich weiß nie, wen ich mit dir hereinlasse
My naam is Geluk, die suster van Toeval
Mein Name ist Glück, die Schwester des Zufalls
Rampspoed is my stiefma en Noodlot my pa
Unglück ist meine Stiefmutter und Schicksal mein Vater
Die hegste vriendskap in ʼn loopgraaf gesmee
Die engste Freundschaft, geschmiedet im Schützengraben
Verdamp as oorlog aan vrede oorgee
Verdampft, wenn der Krieg dem Frieden weicht





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.