Andries Bezuidenhout - Wilgedorp Se Rasionaliseringsballade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andries Bezuidenhout - Wilgedorp Se Rasionaliseringsballade




Wilgedorp Se Rasionaliseringsballade
Баллада о рационализации Вилгедорпа
In die dertigs, na die depressie
В тридцатых, после депрессии,
Is die stasie hier gebou
Здесь построили станцию,
En het toe vir vyf dekades
И пять десятков лет она
Wilgedorp se tyd gehou
Время Вилгедорпа хранила.
Kort daarna, bank en skool
Вскоре после - банк и школа,
Koöperasie en ʼn kerk
Кооператив и даже церковь,
Silo's en selfs ʼn haarsalon
Элеваторы и парикмахерская
Vir Maurice om in te werk
Для работы Мориса.
Dis die stasiemeestervrou
Это жена начальника станции
Wat die kannabeddings onderhou
Ухаживает за клумбами,
Terwyl portiere vroeg al poets, poleer
Пока носильщики с утра полируют, натирают
Aan die koperletters bo die deur
Латунные буквы над дверью.
Passasiers kom uit die stad
Пассажиры приезжают из города,
Bly by die Masonic Hotel
Останавливаются в Масонском отеле.
In die kroeg kan jy sien hulle luister
В баре видно, как они слушают
Na die stories wat ons vertel
Рассказанные нами истории.
As die goederetrein na middernag
Когда грузовой поезд после полуночи
My in die stoepkamer kom wakkermaak
Будит меня в комнате на веранде,
Kan ek omdraai met die wete
Я могу перевернуться со знанием,
Ek kan ure langer slaap
Что могу спать еще несколько часов.
Dis die stasiemeestervrou
Это жена начальника станции
Wat die kannabeddings onderhou
Ухаживает за клумбами,
Terwyl portiere vroeg al poets, poleer
Пока носильщики с утра полируют, натирают
Aan die koperletters bo die deur
Латунные буквы над дверью.
Onlewensvatbaar
Нежизнеспособно,
konsultant en amptenaar
Говорят консультанты и чиновники.
Nou staan spore langs die silo's braak
Теперь пути вдоль элеваторов заброшены,
Wat gaan die boere maak?
Что будут делать фермеры?
Spekuleer, meganiseer
Спекулировать, механизировать,
Masjien maak op waar mens makeer
Машина исправляет то, где человек ошибается.
Frankensteinpitte intensiveer
Франкенштейновские карьеры расширяются,
Gate onder lorries in die teer
Дыры под грузовиками в асфальте.
Met die spoor gekom om hier te bly
Приехали по железной дороге, чтобы остаться,
En toe weer padlangs weggery
А потом снова уехали по дороге,
Want ʼn stasie sonder treine
Ведь станция без поездов -
Is ʼn plek waar jy net agterbly
Это место, где ты только остаешься позади.
Die wagkamer is stil
Зал ожидания пуст,
Net ʼn dwaalgees op die perron
Только призрак на платформе.
Maar as jy fyn luister kan jy nog hoor
Но если внимательно прислушаться, то еще можно услышать,
Hoe die laaste trein verbykom
Как проезжает последний поезд.
Met die spoor gekom om hier te bly
Приехали по железной дороге, чтобы остаться,
En toe weer padlangs weggery
А потом снова уехали по дороге,
Want ʼn stasie sonder treine
Ведь станция без поездов -
Is ʼn plek waar jy net agterbly
Это место, где ты только остаешься позади.





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.