Andriëtte - Jy vat my hoër - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andriëtte - Jy vat my hoër




Jy vat my hoër
Ты поднимаешь меня выше
Soos reen bring jy die goeie tyding
Словно дождь, ты несешь благую весть,
Dit wat geen woorde kan verduidelik
Которую не описать словами.
Dit wys hoe goed jou hart vir my is
Это показывает, как доброе у тебя сердце ко мне,
Dat dit net jy is wie ek wil he
Что только ты тот, кого я хочу.
Dis son die maan die hele aarde
Ведь солнце, луна и вся Земля
Dit het nie eers dieselfde waarde
Не имеют такой же ценности.
Nie eers die musikant se snare
Даже струны музыканта
Beskryf die ware perfeksie van jou
Не опишут твоего истинного совершенства.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys aan my sy
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты рядом.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys staan virewig aan my sy
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты всегда рядом со мной.
Die oseaan se grootste diepte
Самая большая глубина океана
Nie groot genoeg vir al my liefde
Не вместит всей моей любви.
En niks sal dit ooit kan vernietig
И ничто не сможет ее разрушить.
Bedoel dit regtig beloof dit aan jou
Я серьезно, обещаю тебе.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys aan my sy
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты рядом.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys staan virewig aan my sy
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты всегда рядом со мной.
En ek wil nerens anders wees ja al jou woorde wil ek eerste hoor sal jy jou arms om my vou en my altyd by jou hou ek wil nog hoer gaan saam met jou
И я не хочу быть нигде, кроме как рядом с тобой. Я хочу слышать все твои слова первой. Обними меня своими руками и держи меня всегда рядом. Я хочу подняться еще выше вместе с тобой.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys aan my sy
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты рядом.
Jy vat my hoer vat my op na die heel hoogste berge met jou vlerke
Ты поднимаешь меня выше, несешь меня на самые высокие горы на своих крыльях.
En dan sit jy my weer op die hoogste punt neer eks nie bang nie want jys staan virewig aan my sy.
А потом ты снова сажаешь меня на вершину, мне не страшно, ведь ты всегда рядом со мной.
Aan my sy.
Рядом со мной.





Writer(s): Oberholzer Johan


Attention! Feel free to leave feedback.