Lyrics and translation Andriëtte - Verlief op Liefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlief op Liefde
Влюблена в любовь
Jy
is
alles
wat
my
hart
wil
hê,
jy
Ты
- всё,
чего
желает
моё
сердце,
ты
Sê
alles
wat
ek
nooit
kon
sê,
jy
Говоришь
всё,
что
я
никогда
не
могла
сказать,
ты
Hou
my
stywer
vas
en
jy
verdrink
my
in
jou
liefde
Крепче
держишь
меня,
и
я
тону
в
твоей
любви
Hier
is
alles
waaraan
my
hart
vashou
Вот
всё,
за
что
держится
моё
сердце
En
als
van
my
is
alles
van
jou
И
всё
моё
— всё
твоё
Gee
my
net
'n
bietjie
van
jou
eindelose
liefde
Дай
мне
лишь
немного
твоей
бесконечной
любви
En
ek
wil
net
'n
oomblik
in
jou
arms
by
lê
И
я
хочу
лишь
на
миг
прижаться
к
твоим
рукам
Vir
jou
alles
gee
wat
jy
al
in
die
lewe
wou
hê
Отдать
тебе
всё,
чего
ты
желал
в
жизни
Ek's
so
verlief
op
liefde
Я
так
влюблена
в
любовь
En
jy's
die
een
wat
alles
weer
sin
laat
maak
И
ты
- тот,
кто
снова
вернул
всему
смысл
As
die
reën
en
wind
sy
merke
in
jou
hart
kom
laat
Когда
дождь
и
ветер
оставят
свои
шрамы
в
твоём
сердце
En
jy's
verlief
op
liefde,
is
jy
verlief
op
my?
И
если
ты
влюблён
в
любовь,
значит
ли
это,
что
ты
влюблён
в
меня?
En
ek
wil
hier
bly
И
я
хочу
остаться
здесь
Naby
jou
waar
ek
my
vrede
kry
Рядом
с
тобой,
где
я
обретаю
покой
Jy's
soveel
meer
as
net
'n
vriend
vir
my
Ты
для
меня
гораздо
больше,
чем
просто
друг
En
ek's
verlore
in
jou
liefde
И
я
потеряна
в
твоей
любви
En
ek
wil
net
'n
oomblik
in
jou
arms
by
lê
И
я
хочу
лишь
на
миг
прижаться
к
твоим
рукам
Vir
jou
alles
gee
wat
jy
al
in
die
lewe
wou
hê
Отдать
тебе
всё,
чего
ты
желал
в
жизни
Ek's
so
verlief
op
liefde
Я
так
влюблена
в
любовь
En
jy's
die
een
wat
alles
weer
sin
laat
maak
И
ты
- тот,
кто
снова
вернул
всему
смысл
As
die
reën
en
wind
sy
merke
in
jou
hart
kom
laat
Когда
дождь
и
ветер
оставят
свои
шрамы
в
твоём
сердце
En
jy's
verlief
op
liefde
И
если
ты
влюблён
в
любовь
As
ons
oud
raak
en
die
wêreld
sy
prys
kom
vra
Когда
мы
состаримся,
и
мир
потребует
свою
цену
Bly
jy
die
een
wat
ek
hier
in
my
hart
bly
dra
Ты
останешься
тем,
кого
я
буду
хранить
в
своём
сердце
Dis
ek
en
jy
in
liefde
en
ons
kort
niks
meer
Это
я
и
ты
в
любви,
и
нам
больше
ничего
не
нужно
Gee
my
hart
vir
jou
weer
en
weer
en
weer
Отдаю
тебе
своё
сердце
снова
и
снова
Ek's
so
verlief
op
liefde
Я
так
влюблена
в
любовь
En
jy's
die
een
wat
alles
weer
sin
laat
maak
И
ты
- тот,
кто
снова
вернул
всему
смысл
As
die
reën
en
wind
sy
merke
in
jou
hart
kom
laat
Когда
дождь
и
ветер
оставят
свои
шрамы
в
твоём
сердце
En
jy's
verlief
op
liefde
И
если
ты
влюблён
в
любовь
En
jy's
verlief
op
liefde
И
если
ты
влюблён
в
любовь
Is
jy
verlief
op
my?
Влюблён
ли
ты
в
меня?
Is
jy
verlief
op
my?
Влюблён
ли
ты
в
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Andriette, Wasserfall Dewald Mathys
Attention! Feel free to leave feedback.