Lyrics and translation Andrius Mamontovas - Vėjas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šalta
čia,
kaip
ir
jų
akyse
Здесь
холодно,
как
и
в
твоих
глазах,
Ir
tamsu
čia
tarp
mūsų
visų
И
темно
здесь,
между
нами
всеми.
Aš
atsimenu
saulės
dienas
Я
помню
солнечные
дни,
Giedrą
dangų
ir
meilės
rankas
Ясное
небо
и
твои
любящие
руки.
Man
koktu
nuo
bereikšmių
veidų
Меня
тошнит
от
бессмысленных
лиц,
Man
koktu
nuo
beprasmių
kalbų
Меня
тошнит
от
пустых
разговоров.
Mes
gyvenam
lyg
žaidžiam,
lyg
ne
Мы
живем,
словно
играем,
словно
нет,
Norim
skristi,
bet
liekam
dugne
Хотим
взлететь,
но
остаемся
на
дне.
Aš
atsimenu
didelį
vėją
Я
помню
сильный
ветер,
Aš
matau
tą
beprotišką
aukštį
Я
вижу
ту
безумную
высоту,
Aš
atsimenu
atvirą
erdvę
Я
помню
открытое
пространство,
Ė,
aš
matau,
kaip
mes
skridom
su
paukščiais
Эй,
я
вижу,
как
мы
парили
с
птицами.
Pasakyk,
ar
tu
džiaugsmą
jauti
Скажи,
разве
ты
чувствуешь
радость,
Kai
gatve
nežinia
kur
eini
Когда
идешь
по
улице,
неизвестно
куда,
Kai
rūkai
ir
be
skaičiaus
geri
Когда
куришь
и
пьешь
без
счета?
Ką
tai
keičia,
tu
vėl
tik
žaidi
Что
это
меняет?
Ты
снова
просто
играешь.
Aš
atsimenu
didelį
vėją
Я
помню
сильный
ветер,
Aš
matau
tą
beprotišką
aukštį
Я
вижу
ту
безумную
высоту,
Aš
atsimenu
atvirą
erdvę
Я
помню
открытое
пространство,
Aš
matau,
kaip
mes
skridom
su
paukščiais
Я
вижу,
как
мы
парили
с
птицами.
Tu
mane
ekrane
pamatai
Ты
видишь
меня
на
экране,
Tu
žinai,
negirdžiu
ką
sakai
Ты
знаешь,
я
не
слышу,
что
ты
говоришь.
Jeigu
nori
prakalbint
mane
Если
хочешь
заговорить
со
мной,
Pabandyk
susitikti
sapne
Попробуй
встретиться
во
сне.
Aš
atsimenu
didelį
vėją
Я
помню
сильный
ветер,
Aš
matau
tą
beprotišką
aukštį
Я
вижу
ту
безумную
высоту,
Aš
atsimenu
atvirą
erdvę
Я
помню
открытое
пространство,
Ė,
aš
matau,
kaip
mes
skridom
su
paukščiais
Эй,
я
вижу,
как
мы
парили
с
птицами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrius Viktoro Mamontovas
Attention! Feel free to leave feedback.