ANDROMEDA - Castaway - translation of the lyrics into German

Castaway - Andromedatranslation in German




Castaway
Schiffbrüchige
At the time I left land and sailed away
Als ich das Land verließ und davonsegelte
Never knew I would end up a castaway
Wusste ich nie, dass ich als Schiffbrüchige enden würde
Wind went hard and the sky had tears for me
Der Wind wurde stark und der Himmel weinte um mich
The sea was all that I saw, my enemy
Das Meer war alles, was ich sah, mein Feind
There are days that I wake up and strongly believe
Es gibt Tage, an denen ich aufwache und fest glaube
There are ways to escape, I myself might deceive
Dass es Wege zur Flucht gibt, ich könnte mich selbst täuschen
In the bottles I've sent, I reached out for a hand
In den Flaschen, die ich sandte, streckte ich die Hand aus
But as sure as I'm here, they have never seen land
Aber so sicher ich hier bin, sie haben nie Land gesehen
Castaway, your clouds are in the way of light
Schiffbrüchiger, deine Wolken stehen dem Licht im Weg
I am stumbling blind
Ich tappe blind umher
Castaway, your thoughts, remembered by the prints
Schiffbrüchiger, deine Gedanken, erinnert durch die Spuren
That I left behind
Die ich hinterließ
I know, but it's so hard to show
Ich weiß, aber es ist so schwer zu zeigen
Myself a way, to a better day
Mir selbst einen Weg, zu einem besseren Tag
I know that I am destined to live
Ich weiß, dass ich dazu bestimmt bin zu leben
A life in memory, companion to my misery
Ein Leben in Erinnerung, Gefährtin meines Elends
I've seen ships passing by, but they've never seen me
Ich habe Schiffe vorbeifahren sehen, aber sie haben mich nie gesehen
And for each day that pass without being free
Und für jeden Tag, der vergeht, ohne frei zu sein
I will moulder within with nothing to win
Werde ich innerlich zerfallen, ohne etwas zu gewinnen
I will gamble my soul to pay any toll
Ich werde meine Seele verspielen, um jeden Preis zu zahlen
Isolation I face every day, every night
Isolation begegne ich jeden Tag, jede Nacht
What is real what is not, I keep losing my sight
Was real ist, was nicht, ich verliere ständig den Überblick
Who's to care who's to not, I just never might know
Wen kümmert's, wen nicht, ich werde es vielleicht nie erfahren
For the son God forgot, maybe someday, I hope someday they'll show
Für die Tochter, die Gott vergaß, vielleicht eines Tages, ich hoffe, eines Tages werden sie erscheinen
I used to love the snow
Früher liebte ich den Schnee
Can I reach it now
Kann ich ihn jetzt erreichen
Beyond my dreams somehow
Irgendwie jenseits meiner Träume
Only the stars look the same
Nur die Sterne sehen gleich aus
How I'd love to know their names
Wie gerne wüsste ich ihre Namen
I know, but it's so hard to show
Ich weiß, aber es ist so schwer zu zeigen
Myself a way, to a better day
Mir selbst einen Weg, zu einem besseren Tag
I know that I am destined to live
Ich weiß, dass ich dazu bestimmt bin zu leben
Trapped by the sea, living in your memory
Gefangen vom Meer, lebend in deiner Erinnerung





Writer(s): Johan Reinholdz, Martin Hedin, Thomas Lejon, David Fremberg


Attention! Feel free to leave feedback.