ANDROMEDA - Periscope - translation of the lyrics into Russian

Periscope - Andromedatranslation in Russian




Periscope
Перископ
Under the surface
Под поверхностью
Behind these walls
За этими стенами
This is where I'm hiding
Здесь я прячусь
Hiding from the world
Прячусь от мира
This armoured vessel
Этот бронированный сосуд
This steel can is my home
Эта стальная банка - мой дом
And I can't get out
И я не могу выбраться
And no one can get in
И никто не может войти
No more will you see me again
Ты больше не увидишь меня
And oh, I'll never see the light of day
И о, я никогда не увижу дневного света
And I know I've been under so, under so long
И я знаю, что я был под водой так, так долго
Hanging on to my only hope
Цепляясь за свою единственную надежду
When I feel that I just can't cope
Когда я чувствую, что просто не могу справиться
I'm looking through my periscope
Я смотрю в свой перископ
In a shallow environment I've been taught to live
В мелкой воде меня научили жить
But I always wondered what was in the deep
Но мне всегда было интересно, что там, в глубине
Trapped in the indecision of which way to go
В ловушке нерешительности, куда идти
Where it's safe and home or where no one has gone
Где безопасно и как дома, или туда, где никто не был
Oh, I don't know why I don't get along
О, я не знаю, почему я не лажу с другими
Got too much energy but I still belong
Слишком много энергии, но я все еще принадлежу
To a world where all my questions are wrong
Миру, где все мои вопросы неправильные
And they won't ever understand me, so
И они никогда меня не поймут, поэтому
Hanging on to my only hope
Цепляясь за свою единственную надежду
Still looking through my periscope
Все еще смотрю в свой перископ
I have a question I would like to ask
У меня есть вопрос, который я хотел бы задать
To who's ever listening
Тому, кто слушает
To myself
Себе
Does everything that you give come back to you
Все ли, что ты отдаешь, возвращается к тебе?
And if nothing's offered you might as well be dead
И если ничего не предлагаешь, то ты might as well be dead (лучше быть мертвым - идиома, которую можно перевести как "жизнь бессмысленна")
Oh no, I have a lot more to give
О нет, мне еще многое нужно отдать
But I don't
Но я не
Don't know how to let it out
Не знаю, как это выпустить
Let it show
Показать это
Not even to the people I know
Даже тем людям, которых я знаю
So here I go
Так что вот я иду
Her I go
Вот я иду
Hanging on to my only hope
Цепляюсь за свою единственную надежду
I'm looking through my periscope
Я смотрю в свой перископ





Writer(s): David Nils Mattias Fremberg, Thomas Per Mikael Lejon, Fabian Karl Olof Gustavsson, Johan Per Reinholdz, Martin Bo Hedin


Attention! Feel free to leave feedback.