Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Believer...
Glaubensmacher...
Have
you
ever
had
a
dream
that
you,
y-
you
Hattest
du
jemals
einen
Traum,
dass
du,
d-
du
That
that
that
you
that
you
could
uhhh
Dass
dass
dass
du
dass
du
ähhh
That
you
could
crea-
create
whatever
you
want
Dass
du
erschaffen
könntest
- erschaffen,
was
immer
du
willst
Everyone
got
enemies
but
mine
have
no
rhyme
nor
reason
Jeder
hat
Feinde,
aber
meine
haben
weder
Reim
noch
Grund
Internet
opps
telling
me
hop
on
on
the
sad
shit
but
I'm
happy
and
disobedient
Internet-Gegner
sagen
mir,
ich
soll
auf
den
traurigen
Scheiß
aufspringen,
aber
ich
bin
glücklich
und
ungehorsam
One
upping
myself,
when
I'm
famous
I
still
won't
care
about
the
money
perks
Ich
übertreffe
mich
selbst,
wenn
ich
berühmt
bin,
werden
mir
die
Geldvorteile
immer
noch
egal
sein
I'm
swimming
with
the
suns
rays
at
the
surface
my
opps
live
as
bottom
feeders
Ich
schwimme
mit
den
Sonnenstrahlen
an
der
Oberfläche,
meine
Gegner
leben
als
Bodenfresser
I
wanna
do
everything
on
earth
that's
humanly
possible
ima
thrill
seeker
Ich
möchte
alles
auf
der
Welt
tun,
was
menschlich
möglich
ist,
ich
bin
ein
Nervenkitzel-Sucher
Making
music
is
just
one
end
of
the
spectrum
out
here
finna
be
a
life
achiever
Musik
machen
ist
nur
ein
Ende
des
Spektrums,
ich
werde
hier
draußen
ein
Lebensleister
sein
Center
of
attention
but
still
humble
my
closet
homies
call
me
a
great
leader
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
trotzdem
bescheiden,
meine
engsten
Freunde
nennen
mich
einen
großartigen
Anführer
Bitch
I'm
whimsical
as
fuck
I
have
star
powers
ima
make
believer
Schätzchen,
ich
bin
verdammt
verspielt,
ich
habe
Sternenkräfte,
ich
bin
ein
Glaubensmacher
My
parents
telling
me
to
cut
my
hair
short
but
I
wanna
shake
it
like
a
lion's
mane
Meine
Eltern
sagen
mir,
ich
soll
meine
Haare
kurz
schneiden,
aber
ich
möchte
sie
schütteln
wie
eine
Löwenmähne
Everybody
wants
me
to
be
realistic
ima
be
the
opposite
in
this
day
in
age
Jeder
will,
dass
ich
realistisch
bin,
ich
werde
das
Gegenteil
sein
in
dieser
Zeit
Turn
my
room
into
a
nebula,
good
morning
exotics,
wake
and
bake
Verwandle
mein
Zimmer
in
einen
Nebel,
guten
Morgen
Exoten,
aufwachen
und
kiffen
I
need
a
shordie
that's
as
crazy
as
me,
I
need
a
live
long
playmate
Ich
brauche
eine
Süße,
die
so
verrückt
ist
wie
ich,
ich
brauche
eine
lebenslange
Spielgefährtin
Quick
wit
finna
match
you,
jinx
it
Schnell
witzig,
werde
zu
dir
passen,
verhext
Lucid
dreaming
my
visions
vivid
Luzides
Träumen,
meine
Visionen
lebhaft
Hit
a
lick
on
a
genie,
steal
some
wishes
Einen
Flaschengeist
überfallen,
ein
paar
Wünsche
stehlen
My
laser
pistol
so
pretty
ima
kiss
it
Meine
Laserpistole
ist
so
hübsch,
ich
werde
sie
küssen
First
of
my
kind
should
be
in
the
Guinness
Erster
meiner
Art
sollte
im
Guinness-Buch
stehen
Started
rapping
2 years
ago
for
real
it
a
business
Habe
vor
2 Jahren
angefangen
zu
rappen,
im
Ernst,
es
ist
ein
Geschäft
Skating
on
new
flows
and
spitting
all
kinda
shit
Skate
auf
neuen
Flows
und
spucke
alle
Arten
von
Scheiße
Opps
got
bands
from
eBay
yo
shit
counterfeit
Gegner
haben
Bänder
von
eBay,
deine
Scheiße
ist
gefälscht
They
wanna
see
me
fall
to
my
knees
ima
prince
I'll
never
accept
defeat
Sie
wollen
mich
auf
Knien
sehen,
ich
bin
ein
Prinz,
ich
werde
niemals
eine
Niederlage
akzeptieren
Failure
is
never
an
option,
back
from
the
dead
I
will
prevail
Scheitern
ist
niemals
eine
Option,
zurück
von
den
Toten
werde
ich
mich
durchsetzen
Why
you
wanna
pick
apart
my
brain
you
can't
take
my
imagination
Warum
willst
du
mein
Gehirn
auseinandernehmen,
du
kannst
mir
meine
Vorstellungskraft
nicht
nehmen
Tryna
tell
me
to
quit
my
music
dreams
the
ship
has
already
sailed
Versuchst
mir
zu
sagen,
ich
soll
meine
Musikträume
aufgeben,
das
Schiff
ist
bereits
gesegelt
You
don't
have
wings
can't
soar
as
high
as
me,
that's
yo
loss
Du
hast
keine
Flügel,
kannst
nicht
so
hoch
fliegen
wie
ich,
das
ist
dein
Verlust
Take
my
mark
I
used
to
be
a
swimmer
dive,
off
the
block
Nimm
mein
Zeichen,
ich
war
früher
Schwimmer,
tauche
vom
Block
ab
Half
and
star,
half
a
earthling,
you
can
call
me
a
Demigod
Halb
Stern,
halb
Erdling,
du
kannst
mich
einen
Halbgott
nennen
Rapping
and
singing
in
this
mic
gonna
be
my
only
desk
job
Rappen
und
Singen
in
diesem
Mikrofon
wird
mein
einziger
Schreibtischjob
sein
Everyone
got
enemies
but
mine
have
no
rhyme
nor
reason
Jeder
hat
Feinde,
aber
meine
haben
weder
Reim
noch
Grund
Internet
opps
telling
me
hop
on
on
the
sad
shit
but
I'm
happy
and
disobedient
Internet-Gegner
sagen
mir,
ich
soll
auf
den
traurigen
Scheiß
aufspringen,
aber
ich
bin
glücklich
und
ungehorsam
One
upping
myself,
when
I'm
famous
I
still
won't
care
about
the
money
perks
Ich
übertreffe
mich
selbst,
wenn
ich
berühmt
bin,
werden
mir
die
Geldvorteile
immer
noch
egal
sein
I'm
swimming
with
the
suns
rays
at
the
surface
my
opps
live
as
bottom
feeders
Ich
schwimme
mit
den
Sonnenstrahlen
an
der
Oberfläche,
meine
Gegner
leben
als
Bodenfresser
I
wanna
do
everything
on
earth
that's
humanly
possible
ima
thrill
seeker
Ich
möchte
alles
auf
der
Welt
tun,
was
menschlich
möglich
ist,
ich
bin
ein
Nervenkitzel-Sucher
Making
music
is
just
one
end
of
the
spectrum
out
here
finna
be
a
life
achiever
Musik
machen
ist
nur
ein
Ende
des
Spektrums,
ich
werde
hier
draußen
ein
Lebensleister
sein
Center
of
attention
but
still
humble
my
closet
homies
call
me
a
great
leader
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
aber
trotzdem
bescheiden,
meine
engsten
Freunde
nennen
mich
einen
großartigen
Anführer
Bitch
I'm
whimsical
as
fuck
I
have
star
powers
ima
make
believer
Schätzchen,
ich
bin
verdammt
verspielt,
ich
habe
Sternenkräfte,
ich
bin
ein
Glaubensmacher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner Craig
Attention! Feel free to leave feedback.