Andromedus - OUT WITH MY REBELS - translation of the lyrics into German

OUT WITH MY REBELS - Andromedustranslation in German




OUT WITH MY REBELS
RAUS MIT MEINEN REBELLEN
(Why you so, quiet)
(Warum bist du so, leise)
Out with my rebels causing trouble we some menaces
Draußen mit meinen Rebellen, wir stiften Ärger, wir sind Plagen
I'm living in my prime time I'm grinding in my genesis
Ich lebe in meiner Blütezeit, ich schufte in meiner Entstehung
We don't like no snitches if you do you're my nemesis
Wir mögen keine Verräter, wenn du einer bist, bist du mein Erzfeind
Ima rap my shit while my opps sit on the fence about it
Ich werde meinen Scheiß rappen, während meine Gegner zaudernd daneben sitzen
On my chakra shit ima come straight to my senses
In meiner Chakra-Stimmung komme ich direkt zur Besinnung
I see life in rose-colored glasses ion need no Cartier lens
Ich sehe das Leben durch eine rosarote Brille, ich brauche keine Cartier-Gläser
If I lie ima fly ima blow up when I'm twenty six
Wenn ich lüge, werde ich fliegen, ich werde durchstarten, wenn ich sechsundzwanzig bin
Me and my rebels getting racks all just from my sentences
Ich und meine Rebellen machen Kohle, nur durch meine Sätze
This race is to easy like when I'm with my shordie I stay on top
Dieses Rennen ist zu einfach, wie wenn ich mit meiner Süßen zusammen bin, ich bleibe obenauf
You say your new song is a bop me and my rebels say it's a flop
Du sagst, dein neuer Song ist ein Knaller, ich und meine Rebellen sagen, er ist ein Flop
So much smoke in the wip ima drop the top and it's still a hotbox
So viel Rauch in der Karre, ich mache das Dach auf und es ist immer noch eine Hotbox
I'm a rebel I don't give a fuck about you, boom boom boom boom boom
Ich bin ein Rebell, ich scheiß auf dich, bumm bumm bumm bumm bumm
Sick of you opps don't try me
Habe die Schnauze voll von euch Gegnern, versucht mich nicht
Driving 90 with my high beams
Fahre 90 mit meinem Fernlicht
Girl I'll fuck you if you're slimy
Mädchen, ich werde dich flachlegen, wenn du schleimig bist
Everyday I need peaches and cream
Jeden Tag brauche ich Pfirsiche und Sahne
I gotta rebel in me I'm greedy
Ich habe einen Rebellen in mir, ich bin gierig
My opps will never steal the scene
Meine Gegner werden niemals die Show stehlen
I will win the war for my dreams
Ich werde den Krieg für meine Träume gewinnen
I will never admit defeat
Ich werde niemals eine Niederlage eingestehen
I'll never get out of my head I have dreams about fucking mermaids
Ich werde nie aus meinem Kopf herauskommen, ich träume davon, Meerjungfrauen zu vögeln
I'm straight from Andromeda the rulekeepers ima terminate
Ich komme direkt aus Andromeda, die Regelhüter werde ich terminieren
I sip on the chai everyday ion fuck with that Earl Grey
Ich schlürfe jeden Tag Chai, ich kann mit Earl Grey nichts anfangen
I wanna get in trouble with my rebels in public on my birthday
Ich will an meinem Geburtstag mit meinen Rebellen in der Öffentlichkeit Ärger machen
Out with my rebels causing trouble we some menaces
Draußen mit meinen Rebellen, wir stiften Ärger, wir sind Plagen
I'm living in my prime time I'm grinding in my genesis
Ich lebe in meiner Blütezeit, ich schufte in meiner Entstehung
We don't like no snitches if you do you're my nemesis
Wir mögen keine Verräter, wenn du einer bist, bist du mein Erzfeind
Ima rap my shit while my opps sit on the fence about it
Ich werde meinen Scheiß rappen, während meine Gegner zaudernd daneben sitzen
On my chakra shit ima come straight to my senses
In meiner Chakra-Stimmung komme ich direkt zur Besinnung
I see life in rose-colored glasses ion need no Cartier lens
Ich sehe das Leben durch eine rosarote Brille, ich brauche keine Cartier-Gläser
If I lie ima fly ima blow up when I'm twenty six
Wenn ich lüge, werde ich fliegen, ich werde durchstarten, wenn ich sechsundzwanzig bin
Me and my rebels getting racks all just from my sentences
Ich und meine Rebellen machen Kohle, nur durch meine Sätze
Being myself out with my rebels we always cause loads of trouble
Ich selbst zu sein, mit meinen Rebellen draußen, wir verursachen immer eine Menge Ärger
I wonder if it's for real messed up that I enjoy whenever I get in trouble
Ich frage mich, ob es echt ist, dass ich es genieße, wenn ich in Schwierigkeiten gerate
You rappers play the same cards when you're new on god you gotta shuffle
Ihr Rapper spielt dieselben Karten, wenn ihr neu seid, bei Gott, ihr müsst mischen
I ain't tripping out enough right now oh wait now it hit I had double
Ich bin gerade nicht high genug, oh warte, jetzt knallt es, ich hatte die doppelte Dosis
Rappers talk about the same shit can't say that enough but I'm colorful
Rapper reden über denselben Mist, ich kann das nicht oft genug sagen, aber ich bin bunt
Out with the aliens we found a new planet Earth I gotta invisible starship
Draußen mit den Aliens, wir haben einen neuen Planeten Erde gefunden, ich habe ein unsichtbares Raumschiff
Straight outta orbit slingshot across the Milky Way into the darkness
Direkt aus dem Orbit, mit der Schleuder durch die Milchstraße in die Dunkelheit
I'm losing grip on reality more and more you know I came from darkness
Ich verliere immer mehr den Bezug zur Realität, du weißt, ich kam aus der Dunkelheit
I gotta infinite laser pistol on me I don't carry no .223's
Ich habe eine Laserpistole mit unendlich Munition bei mir, ich trage keine .223er
I'm climbing in popularity and laughing watching you decrease
Ich werde immer beliebter und lache, während ich dich untergehen sehe
I'm grinding the hard way the right way I didn't get no cheat sheet
Ich schufte auf die harte Tour, den richtigen Weg, ich habe keinen Spickzettel bekommen
Money on me and this Marni on me I'm swerving UFO's on your street
Geld bei mir und dieses Marni an mir, ich kurve mit UFOs durch deine Straße
Out with my rebels causing trouble we some menaces
Draußen mit meinen Rebellen, wir stiften Ärger, wir sind Plagen
I'm living in my prime time I'm grinding in my genesis
Ich lebe in meiner Blütezeit, ich schufte in meiner Entstehung
We don't like no snitches if you do you're my nemesis
Wir mögen keine Verräter, wenn du einer bist, bist du mein Erzfeind
Ima rap my shit while my opps sit on the fence about it
Ich werde meinen Scheiß rappen, während meine Gegner zaudernd daneben sitzen
On my chakra shit ima come straight to my senses
In meiner Chakra-Stimmung komme ich direkt zur Besinnung
I see life in rose-colored glasses ion need no Cartier lens
Ich sehe das Leben durch eine rosarote Brille, ich brauche keine Cartier-Gläser
If I lie ima fly ima blow up when I'm twenty six
Wenn ich lüge, werde ich fliegen, ich werde durchstarten, wenn ich sechsundzwanzig bin
Me and my rebels getting racks all just from my sentences
Ich und meine Rebellen machen Kohle, nur durch meine Sätze
Yuh
Ja
You ain't no rebel
Du bist kein Rebell
You haven't done anything rebellious
Du hast nichts Rebellisches getan
You haven't hit a lick
Du hast keinen Coup gelandet
And you follow all the rules
Und du befolgst alle Regeln
You can't join my rebel clique
Du kannst meiner Rebellenclique nicht beitreten
Come back when you've done those things
Komm zurück, wenn du diese Dinge getan hast





Writer(s): Tanner Craig


Attention! Feel free to leave feedback.