Lyrics and translation Andru Donalds - Dream On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
look
in
the
mirror
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
All
these
lines
on
my
face
gettin'
clearer
Все
эти
морщины
на
моем
лице
становятся
яснее.
The
past
is
gone;
It
went
like
dusk
to
dawn
Прошлое
ушло;
оно
исчезло,
как
сумерки
перед
рассветом.
Isn't
that
the
way
Разве
не
так?
Everybody's
got
their
dues
in
life
to
pay
У
каждого
в
жизни
есть
свой
долг.
I
know
nobody
knows
where
it
comes
Я
знаю,
никто
не
знает,
откуда
это
приходит
And
where
it
goes
И
куда
уходит.
I
know
it's
everybody's
sin
Я
знаю,
это
грех
каждого,
You
got
to
lose
to
know
how
to
win
Half
my
life's
in
books'
written
pages
Ты
должен
проиграть,
чтобы
узнать,
как
побеждать.
Половина
моей
жизни
— на
страницах
книг,
Lived
and
learned
from
fools
and
from
sages
Жил
и
учился
у
глупцов
и
мудрецов.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда,
All
these
things
come
back
to
you
Sing
with
me,
sing
for
the
years
Все
эти
вещи
возвращаются
к
тебе.
Спой
со
мной,
спой
за
прожитые
годы,
Sing
for
the
laughter
'n
sing
for
the
tears
Спой
за
смех
и
спой
за
слезы.
Sing
with
me
if
it's
just
for
today
Спой
со
мной,
даже
если
это
только
на
сегодня,
Maybe
tomorrow
the
good
Lord
will
take
you
away
Dream
on,
dream
on,
dream
on
Может
быть,
завтра
Господь
заберет
тебя.
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Dream
yourself
a
dream
come
true
Намечтай
себе
мечту,
которая
сбудется.
Dream
on,
dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
And
dream
until
your
dreams
come
true
И
мечтай,
пока
твои
мечты
не
сбудутся.
Dream
on,
dream
on,
dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай,
Dream
on,
dream
on,
dream
on,
ah...
Sing
with
me,
sing
for
the
years
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
ах...
Спой
со
мной,
спой
за
прожитые
годы,
Sing
for
the
laughter
'n
sing
for
the
tears
Спой
за
смех
и
спой
за
слезы.
Sing
with
me
if
it's
just
for
today
Спой
со
мной,
даже
если
это
только
на
сегодня,
Maybe
tomorrow
the
good
Lord
will
take
you
away
Может
быть,
завтра
Господь
заберет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYLER STEVEN
Attention! Feel free to leave feedback.