Lyrics and translation Andru Donalds - Stop the Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Pain
Останови боль
Stop
the
Pain
Останови
боль
Andru
Donalds
Андру
Дональдс
RISE
UP
RISE
UP
RISE
UP!!!!!!!
ПОДНИМИСЬ
ПОДНИМИСЬ
ПОДНИМИСЬ!!!!!!!
So
you
lost
your
innocence,
who's
to
blame
Ты
потеряла
свою
невинность,
кто
виноват?
A
victim
in
a
sense
of
your
own
game
Жертва,
в
каком-то
смысле,
своей
собственной
игры.
An
eye
for
an
eye
is
inexcusable,
sparks
become
a
flame
Око
за
око
— это
непростительно,
искры
разгораются
в
пламя.
"Time
a
come
for
stop
this"
and
break
the
chain
"Пришло
время
остановить
это"
и
разорвать
цепь.
ALL
THE
CHILDREN
SING
ВСЕ
ДЕТИ
ПОЮТ
YOW
YOW
cuaaa*
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
YOW
YOW
cuaaa
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
YOW
YOW
you
cuaaa
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
ты,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
Cause
we
ain't
gonna
fight
this
for
the
rest
of
our
lives...
Потому
что
мы
не
будем
бороться
с
этим
всю
оставшуюся
жизнь...
Live
we
now
in
a
world
of
insecurity
Мы
живем
в
мире,
полном
опасностей,
Cause
you
can't
see
past
your
pirus
purity
Потому
что
ты
не
видишь
дальше
своей
мнимой
чистоты.
The
blood
"pon"
your
hands
how
u
sleep
at
night
(cradle
in
a
bed
of
lies)
Кровь
на
твоих
руках,
как
ты
спишь
по
ночам?
(Убаюканная
в
колыбели
лжи)
"The
day
a
come
when
you
fall
down"
and
truth
will
rise
"Придет
день,
когда
ты
падешь",
и
правда
восторжествует.
ALL
THE
CHILDREN
SING
ВСЕ
ДЕТИ
ПОЮТ
YOW
YOW
cuaaa
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
YOW
YOW
cuaaa
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
YOW
YOW
you
cuaaa
fool
the
youths
again
STOP
THE
PAIN
ЭЙ
ЭЙ,
ты,
хватит
дурить
молодежь,
ОСТАНОВИ
БОЛЬ
Cause
we
ain't
gonna
fight
this
for
the
rest
of
our
lives...
Потому
что
мы
не
будем
бороться
с
этим
всю
оставшуюся
жизнь...
Hold
on
steady
youths
we
got
them
fingered
already
(hhmmm)
Держитесь,
ребята,
мы
уже
на
них
указали
(хммм)
Hold
on
steady
youths
we
bomb
them
bridges
already
(hmmmm)
Держитесь,
ребята,
мы
уже
взорвали
эти
мосты
(хммм)
Hold
on
steady
youths
the
future
come,
are
you
ready
(hmmmm)
Держитесь,
ребята,
будущее
близко,
вы
готовы?
(хммм)
Hold
on
steady
youths
RISE
UP
RISE
UP
RISE
UP!!!!!!!
Держитесь,
ребята,
ПОДНИМИСЬ
ПОДНИМИСЬ
ПОДНИМИСЬ!!!!!!!
(SOLO
dance
hall
RAP
BY
TONY
REBEL)
(СОЛО
дэнсхолл
рэп
от
ТОНИ
РЕБЕЛА)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mikey bassie, robbie shakespeare, andru donalds, tony rebel, sly dunbar
Attention! Feel free to leave feedback.