Lyrics and translation Andrw John - El Final de Mi Vida
El Final de Mi Vida
Конец моей жизни
La
magia
de
nuestro
amor
se
murió
Магия
нашей
любви
угасла
Así
que
ya
no
insistas
por
favor
Так
что
не
настаивай,
пожалуйста
Entiendo
que
lo
quieras
intentar
Я
понимаю,
что
ты
хочешь
попробовать
Pero
estoy
seguro
que,
no
funcionará
Но
я
уверен,
что
это
не
сработает
Porque
tú
te
empeñaste
en
destruir
Потому
что
ты
была
непоколебима
в
своём
стремлении
разрушить
Lo
lindo
que
por
ti
llegué
a
sentir
То
прекрасное,
что
я
научился
чувствовать
к
тебе
Me
descuidaste
en
todo
tanto
así
Ты
пренебрегала
мной
во
всём
настолько
Te
olvidaste
de
mí,
solo
pensaste
en
ti
Ты
забыла
обо
мне,
думала
только
о
себе
Me
tiraste
como
vaso
desechable
a
la
basura
Ты
выбросила
меня,
как
одноразовый
стакан
No
te
importó
mi
sufrir
Тебя
не
волновали
мои
страдания
Me
dejaste
tocando
fondo,
Ты
довела
меня
до
предела,
En
intensivo
a
punto
de
morir
В
больницу,
на
грани
смерти
Por
causa
de
tu
desprecio
que
se
convirtió
en
tortura
Из-за
твоего
презрения,
которое
превратилось
в
пытку
Pero
pude
resistir
Но
я
смог
выдержать
Me
liberé
pude
abrir
los
ojos
Я
освободился,
смог
открыть
глаза
Porque
Dios
siempre
conmigo
estuvo
ahí
Потому
что
Бог
всегда
был
со
мной
Y
no
dejó
que
por
amor
yo
me
muera,
И
не
дал
мне
умереть
от
любви,
Me
rescató
de
ese
horror
por
vez
primera
Он
спас
меня
от
этого
ужаса
впервые
Me
levantó
de
ese
fuego
que
muy
fuerte
quema
Он
поднял
меня
из
огня,
который
так
сильно
жёг
Pero
me
sirvió
de
bien
la
lección
Но
я
усвоил
этот
урок
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Нет
худа
без
добра
Alocate
pa'
que
te
joda'
Убирайся
к
чёрту
Porque
tú
te
empeñaste
en
destruir,
Потому
что
ты
была
непоколебима
в
своём
стремлении
разрушить,
Lo
lindo
que
por
ti
llegué
a
sentir
То
прекрасное,
что
я
научился
чувствовать
к
тебе
Me
descuidaste
en
todo
tanto
así,
Ты
пренебрегала
мной
во
всём
настолько,
Te
olvidaste
de
mí,
solo
pensaste
en
ti
Ты
забыла
обо
мне,
думала
только
о
себе
Me
tiraste
como
vaso
desechable
a
la
basura
no
te
importó
mi
sufrir
Ты
выбросила
меня,
как
одноразовый
стакан,
тебя
не
волновали
мои
страдания
Me
dejaste
tocando
fondo
Ты
довела
меня
до
предела,
En
intensivo
a
punto
de
morir
В
больницу,
на
грани
смерти
Por
causa
de
tu
desprecio
que
se
convirtió
en
tortura
Из-за
твоего
презрения,
которое
превратилось
в
пытку
Pero
pude
resistir
Но
я
смог
выдержать
Me
liberé
pude
abrir
los
ojos
Я
освободился,
смог
открыть
глаза
Porque
Dios
siempre
conmigo
estuvo
ahí
Потому
что
Бог
всегда
был
со
мной
Y
no
dejó
que
por
amor
yo
me
muera,
И
не
дал
мне
умереть
от
любви,
Me
rescató
de
ese
horror
por
vez
primera
Он
спас
меня
от
этого
ужаса
впервые
Me
levantó
de
ese
fuego
que
muy
fuerte
quema
Он
поднял
меня
из
огня,
который
так
сильно
жёг
Pero
me
sirvió
de
bien
la
lección
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Но
я
усвоил
этот
урок,
нет
худа
без
добра
Creí
que
sería
el
final
de
mi
vida!.
Я
думал,
это
будет
конец
моей
жизни!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.