Lyrics and translation Andrw John - Qué Nos Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Nos Pasó
Что с нами случилось?
Por
favor,
sé
valiente
y
mira
mis
ojos
Пожалуйста,
будь
смелой
и
посмотри
мне
в
глаза
Di
si
todo
se
acabó
(se
acabó)
Скажи,
всё
ли
кончено
(кончено)
Dime
si
es
imposible
Скажи
мне,
если
это
невозможно
Que
en
mí
veas
al
hombre
Чтобы
во
мне
ты
видела
мужчину
Que
un
día
te
enamoró
Который
однажды
тебя
влюбил
Hoy
necesito
saber
toda
la
verdad
Сегодня
мне
нужно
знать
всю
правду
Porque
se
siente
hasta
en
tu
forma
de
besar
Потому
что
это
чувствуется
даже
в
твоих
поцелуях
Que
no
me
amas
(no
me
amas)
Что
ты
меня
не
любишь
(не
любишь)
A
veces
salgo
en
busca
de
diversión
(uh-uh-uh)
Иногда
я
выхожу
в
поисках
развлечений
(у-у-у)
No
quiero
estar
encerrado
con
depresión
Я
не
хочу
быть
запертым
в
депрессии
Sin
hablarnos
en
la
cama
Без
разговоров
в
постели
Y
solo
quedan
bellos
recuerdos
И
остаются
лишь
прекрасные
воспоминания
De
esa
chica
traviesa
О
той
озорной
девчонке
Que
tenía
tantos
juegos
de
cama
У
которой
было
столько
постельных
игр
Y
siempre
me
daba
sorpresas
И
которая
всегда
удивляла
меня
Dime,
¿qué
nos
pasó?
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось?
¿Por
qué
se
acabó
el
amor?
(uh-uh-uh)
Почему
закончилась
любовь?
(у-у-у)
Será
que
no
te
enamoraste
de
mí
Может
быть,
ты
не
в
меня
влюбилась
Te
enamoraste
de
lo
que
te
di
А
влюбилась
в
то,
что
я
тебе
дал
De
una
posición
(posición)
В
положение
(положение)
De
una
economía
mejor
(uh-uh-uh)
В
лучшую
финансовую
ситуацию
(у-у-у)
Si
esta
es
nuestra
situación
Если
это
наше
положение
Habla,
por
favor
Скажи,
пожалуйста
Porque
el
dinero
nunca
va
Потому
что
деньги
никогда
не
A
comprar
el
amor
Купят
любовь
Por
favor,
no
te
engañes
diciendo
que
me
amas
Пожалуйста,
не
обманывай
себя,
говоря,
что
любишь
меня
Que
todo
va
cambiar
Что
всё
изменится
Parecemos
extraños
Мы
кажемся
чужими
Que
comparten
su
vida
en
el
mismo
lugar
Которые
делят
свою
жизнь
в
одном
месте
Por
eso
te
ruego
deja
de
llorar
Поэтому
я
прошу
тебя,
перестань
плакать
Es
hora
de
nuestra
vida
continuar
Пора
продолжать
нашу
жизнь
Abre
tus
alas
Расправь
свои
крылья
Y
si
en
el
vuelo
encuentras
un
amor
(uh-uh-uh)
И
если
в
полёте
ты
найдёшь
любовь
(у-у-у)
Antes
de
hacerlo
tienes
que
asegurar
Прежде
чем
сделать
это,
ты
должна
убедиться
Que
estás
preparada
Что
ты
готова
Y
solo
quedan
bellos
recuerdos
И
остаются
лишь
прекрасные
воспоминания
De
esa
chica
traviesa
О
той
озорной
девчонке
Que
tenía
tantos
juegos
de
cama
У
которой
было
столько
постельных
игр
Y
siempre
me
daba
sorpresas
И
которая
всегда
удивляла
меня
Dime,
¿qué
nos
pasó?
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось?
¿Por
qué
se
acabó
el
amor?
(uh-uh-uh)
Почему
закончилась
любовь?
(у-у-у)
Será
que
no
te
enamoraste
de
mí
Может
быть,
ты
не
в
меня
влюбилась
Te
enamoraste
de
lo
que
te
di
А
влюбилась
в
то,
что
я
тебе
дал
De
una
posición
В
положение
De
una
economía
mejor
(uh-uh-uh)
В
лучшую
финансовую
ситуацию
(у-у-у)
Si
esta
es
nuestra
situación
Если
это
наше
положение
Habla,
por
favor
Скажи,
пожалуйста
Porque
el
dinero
nunca
va
Потому
что
деньги
никогда
не
A
comprar
el
amor
Купят
любовь
A
comprar
el
amor
Купят
любовь
A
comprar
el
amor
Купят
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Dominguez Acosta, Juan Andres Gonzalez Alcantara
Attention! Feel free to leave feedback.