Andrw John - Y para Qué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrw John - Y para Qué




Y para Qué
Зачем?
Como una ola sin freno,
Как волна без удержу,
Desbocado y sereno
Необузданный и спокойный,
Como quisiste te amé.
Как ты хотела, я тебя любил.
Te mi fuerza y mi orgullo
Я отдал тебе свою силу и гордость
Por ese gran amor tuyo
За эту твою великую любовь,
Lleno de tí, lo olvidé.
Наполненный тобой, я забыл себя.
Entre ternuras te puse
В нежности я тебя окутал,
Te abrigué entre mis brazos
Согревал тебя в своих объятиях,
Te mi amor y mi fé.
Отдал тебе свою любовь и веру.
Para que no te faltara
Чтобы тебе не не хватало
Calor en la madrugada
Тепла на рассвете,
Junto a tí, me acurruqué.
Рядом с тобой я прижимался.
Para qué, y para qué,
Зачем, и зачем,
Si jamás diste nada
Если ты никогда ничего не давала,
No te importó que llorara
Тебе было все равно, что я плакал,
Ni preguntaste por qué.
И не спросила почему.
Y para qué, y para qué
И зачем, и зачем,
De qué sirvió ser tu almohada
Что толку было быть твоей подушкой,
Tu peldaño, tu escalada
Твоей ступенькой, твоей лестницей,
Para qué, para qué.
Зачем, зачем.
Cuando me necesitaste
Когда ты нуждалась во мне,
Siempre fiel me encontraste
Всегда верным ты меня находила,
Como agua para beber
Как воду для питья,
Mi mejor rosa cortaste
Ты сорвала мою лучшую розу,
Mi corazón desangraste
Истекло кровью моё сердце,
Para marcharte después.
Чтобы потом уйти.
Y para qué, y para qué,
И зачем, и зачем,
Si jamás diste nada
Если ты никогда ничего не давала,
No te importó que llorara
Тебе было все равно, что я плакал,
Ni preguntaste por qué.
И не спросила почему.
Y para qué, y para qué,
И зачем, и зачем,
De qué sirvió ser tu almohada
Что толку было быть твоей подушкой,
Tu peldaño, tu escalada
Твоей ступенькой, твоей лестницей,
Para qué, para qué.
Зачем, зачем.
Y pensándolo bien,
И если подумать,
Nunca fuiste nada
Ты никогда никем не была.
Y para qué, y para qué,
И зачем, и зачем,
Si jamás diste nada
Если ты никогда ничего не давала,
No te importó que llorara
Тебе было все равно, что я плакал,
Ni preguntaste por qué.
И не спросила почему.
Y para qué, y para qué,
И зачем, и зачем,
De qué sirvió ser tu almohada
Что толку было быть твоей подушкой,
Tu peldaño, tu escalada
Твоей ступенькой, твоей лестницей,
Para qué, y para qué.
Зачем, и зачем.





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.