Andrzej Piaseczny - Jutro - translation of the lyrics into German

Jutro - Andrzej Piasecznytranslation in German




Jutro
Morgen
Wiosna taka piękna
Der Frühling ist so schön
I troszczy si eon as tak
Und er kümmert sich so um uns
Złych lat już nie pamiętam
An schlechte Jahre erinnere ich mich nicht mehr
Do lata długo nie czas
Bis zum Sommer ist es nicht mehr lang
I mamy siebie więcej
Und wir haben mehr voneinander
Zdziwionych ze to się da
Erstaunt, dass es möglich ist
Rozkoszuj się prezentem
Genieße das Geschenk
Może zostanie w nas
Vielleicht bleibt es in uns
Gdyby jutro miało przyjść
Wenn morgen kommen sollte
Nie tak znów dużo lepsze niż dzisiaj
Nicht wieder so viel besser als heute
Czy wystarczy mały cud
Reicht dann ein kleines Wunder
Czy to cud zatłoczone ulice?
Ist es ein Wunder die überfüllten Straßen?
Gdyby jutro miało wzejść
Wenn morgen anbrechen sollte
Niemożliwie natrętnym pytaniem
Mit einer unmöglich aufdringlichen Frage
Będzie normalnie
Wird es normal sein
Czy jest normalnie?
Ist es normal?
A wiosna taka piękna
Und der Frühling ist so schön
I nie ma co bać się
Und es gibt nichts zu befürchten
Znów jak było to będzie
Wieder wird es sein, wie es war
Czy chcemy by było tak
Wollen wir, dass es so ist
I kiedy siebie więcej
Und wenn wir mehr voneinander haben
Zakochać się w taki stan
Sich in solch einen Zustand verlieben
Rozkoszuj się, bo może jeszcze będzie ci brak
Genieße es, denn vielleicht wird es dir noch fehlen
Gdyby jutro miało przyjść
Wenn morgen kommen sollte
Nie tak znów dużo lepsze niż dzisiaj
Nicht wieder so viel besser als heute
Czy wystarczy mały cud
Reicht dann ein kleines Wunder
Czy to cud zatłoczone ulice?
Ist es ein Wunder die überfüllten Straßen?
Gdyby jutro miało wzejść
Wenn morgen anbrechen sollte
Niemożliwie natrętnym pytaniem
Mit einer unmöglich aufdringlichen Frage
Będzie normalnie
Wird es normal sein
Czy jest normalnie?
Ist es normal?
Gdy świat nam wyleciał w powietrze
Als uns die Welt in die Luft flog
Czy kochać się mocniej niż przedtem
Sollen wir uns stärker lieben als zuvor
Ja nie wiem
Ich weiß nicht
Ty nie wiesz
Du weißt nicht
Rewolucja przed którą chcesz uciec
Die Revolution, vor der du fliehen willst
Czy to na zawsze czy tylko na dłużę
Ist es für immer oder nur für länger
Gdyby tak jutra nie zmieniać, co muszę
Wenn ich doch das Morgen nicht ändern müsste, was ich muss
Gdyby jutro miało przyjść
Wenn morgen kommen sollte
Nie tak znów dużo lepsze niż dzisiaj
Nicht wieder so viel besser als heute
Czy wystarczy mały cud
Reicht dann ein kleines Wunder
Czy to cud zatłoczone ulice?
Ist es ein Wunder die überfüllten Straßen?
Gdyby jutro miało wzejść
Wenn morgen anbrechen sollte
Niemożliwie natrętnym pytaniem
Mit einer unmöglich aufdringlichen Frage
Będzie normalnie
Wird es normal sein
Czy jest normalnie?
Ist es normal?
Gdyby jutro miało przyjść
Wenn morgen kommen sollte
Nie tak znów dużo lepsze niż dzisiaj
Nicht wieder so viel besser als heute
Czy wystarczy mały cud
Reicht dann ein kleines Wunder
Czy to cud zatłoczone ulice?
Ist es ein Wunder die überfüllten Straßen?
Gdyby jutro miało wzejść
Wenn morgen anbrechen sollte
Niemożliwie natrętnym pytaniem
Mit einer unmöglich aufdringlichen Frage
Będzie normalnie
Wird es normal sein
Czy jest normalnie?
Ist es normal?





Writer(s): Andrzej Tomasz Piaseczny, Katarzyna Iwona Lisowska


Attention! Feel free to leave feedback.