Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wzór cały twój
Ganz dein Bild
Niie
chcę
żadnych
fotografii
już
Ich
will
keine
Fotos
mehr.
W
drogę
nie
chcę
brać
ich
znów
Ich
will
sie
nicht
wieder
mit
auf
den
Weg
nehmen.
Gdy
zmęczenie
tak
wycierasz
z
dwojga
dusz
Wenn
du
die
Müdigkeit
so
aus
unseren
beiden
Seelen
wischst,
To
co
wiem
to,
że
ja
wrócę
tu
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
hierher
zurückkehren
werde.
Tyle
nagłych
w
nas
minęło
burz
So
viele
plötzliche
Stürme
sind
in
uns
vorübergezogen,
Drugie
tyle
cierpkich
słów
Ebenso
viele
bittere
Worte.
Teraz
kiedy
czasu
koło
złączy
cud
Jetzt,
da
das
Rad
der
Zeit
ein
Wunder
fügt,
Wierzysz
chyba,
że
wróci
tu
Glaubst
du
wohl,
dass
ich
hierher
zurückkehren
werde.
żeby
nas,
jeszcze
pięknych
damit
es
uns,
noch
schön,
żeby
tak
ciągle
rzucać
mógł
so
immer
wieder
werfen
kann,
Z
ramion
w
noc
wyciągniętych
Aus
Armen,
in
die
Nacht
gestreckt,
W
te,
co
czekać
nas
nie
chcą
już
In
jene,
die
nicht
mehr
auf
uns
warten
wollen.
Nie
chcę
żadnych
fotografii
już
Ich
will
keine
Fotos
mehr.
Skamieniałych
nas
na
wpół
Von
uns,
halb
versteinert.
Lecz
wystarczy,
że
na
dnie
gdzieś
oczu
wzór
Doch
es
genügt,
dass
tief
in
meinen
Augen
dein
Blick,
że
odbija
się
cały
twój
dass
sich
dein
ganzes
Bild
widerspiegelt.
żeby
nas,
jeszcze
pięknych
damit
es
uns,
noch
schön,
żeby
tak
ciągle
rzucać
mógł
so
immer
wieder
werfen
kann,
Z
ramion
w
noc
wyciągniętych
Aus
Armen,
in
die
Nacht
gestreckt,
W
te,
co
czekać
nas
nie
chcą
już
In
jene,
die
nicht
mehr
auf
uns
warten
wollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
15 dni
date of release
07-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.