Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
you
or
your
brand
new
Benz
Ich
brauche
weder
dich
noch
deinen
brandneuen
Benz
Or
your
bourgie
friends
Oder
deine
Bonzen-Freunde
I
don't
need
love
looking
like
diamonds
Ich
brauche
keine
Liebe,
die
wie
Diamanten
aussieht
Looking
like
diamonds
Die
wie
Diamanten
aussieht
We
start
out
so
cute
in
our
baby
pictures
Wir
fangen
so
süß
an
auf
unseren
Babyfotos
That
mama
shot
for
our
daddy
so
that
he
wouldn't
forget
ya
Die
Mama
für
unseren
Papa
gemacht
hat,
damit
er
uns
nicht
vergisst
Heh,
he
forgot
anyway,
but
hey,
one
day
he'll
remember
Heh,
er
hat's
trotzdem
vergessen,
aber
hey,
eines
Tages
wird
er
sich
erinnern
If
not,
he's
human,
I'm
human,
you
human,
we'll
forgive
him
Wenn
nicht,
er
ist
menschlich,
ich
bin
menschlich,
du
bist
menschlich,
wir
werden
ihm
vergeben
God
gives
him
this
ultimatum,
can't
see
how
mama
hates
him
Gott
stellt
ihm
dieses
Ultimatum,
kann
nicht
verstehen,
wie
Mama
ihn
hasst
He's
such
a
cool-ass
guy,
then
wonder
why
she
date
him?
Er
ist
so
ein
cooler
Typ,
frage
mich
dann,
warum
sie
mit
ihm
zusammen
ist?
I'm
only
eight,
I'm
not
old
enough,
guess
it's
complicated
Ich
bin
erst
acht,
ich
bin
nicht
alt
genug,
schätze,
es
ist
kompliziert
Two-parent
dwellings
and
spellings
have
gotten
so
underrated
Zwei-Eltern-Haushalte
und
Rechtschreibung
sind
so
unterschätzt
worden
I
only
say
this
in
cadence
so
it
don't
get
negated
Ich
sage
das
nur
im
Rhythmus,
damit
es
nicht
negiert
wird
I
was
gon'
save
it
for
later,
but
later
look
like
maybe
Ich
wollte
es
für
später
aufheben,
aber
später
sieht
nach
vielleicht
aus
This
crazy
lady
named
Ke$ha
is
guessin'
my
Mercedes
Diese
verrückte
Lady
namens
Ke$ha
vermutet,
mein
Mercedes
Would
be
all
new
and
improved
fruit
but
it's
the
1980s
Wäre
das
Allerneueste,
aber
er
ist
aus
den
1980ern
But
now
we
a
cool
crew
she
sippin'
Irish
Bailey
Aber
jetzt
sind
wir
eine
coole
Crew,
sie
nippt
an
Irish
Bailey's
She
say
"Stacks,
you
true
blue!"
Sie
sagt:
"Stacks,
du
bist
echt
loyal!"
I
say,
"Naw,
or
maybe..."
Ich
sage:
"Nö,
oder
vielleicht..."
I
calle
her
Keisha,
she
like
it
because
it's
hood
to
her
Ich
nenne
sie
Keisha,
sie
mag
das,
weil
es
für
sie
nach
'Hood'
klingt
She
call
me
Andre
6000
because
I'm
good
to
her
Sie
nennt
mich
Andre
6000,
weil
ich
gut
zu
ihr
bin
I
don't
need
you
or
your
brand
new
Benz
Ich
brauche
weder
dich
noch
deinen
brandneuen
Benz
Or
your
bourgie
friends
Oder
deine
Bonzen-Freunde
And
I
don't
need
love
looking
like
diamonds
Und
ich
brauche
keine
Liebe,
die
wie
Diamanten
aussieht
Looking
like
diamonds
Die
wie
Diamanten
aussieht
You
can't
imagine
the
immensity
of
the
fuck
I'm
not
giving
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
scheißegal
es
mir
ist
About
your
money
and
manservants
the
mansion
that
you
live
in
Was
dein
Geld
und
deine
Diener
und
die
Villa
angeht,
in
der
du
lebst
And
I
don't
wanna
go
places
where
all
my
ladies
cant
get
in
Und
ich
will
nicht
an
Orte
gehen,
wo
meine
Leute
nicht
reinkommen
Just
grab
a
bottle,
some
boys,
and
let's
take
it
back
to
my
basement
and
get
Schnapp
dir
einfach
'ne
Flasche,
ein
paar
Jungs,
und
lass
uns
zurück
in
meinen
Keller
gehen
und
werden
Sit
here,
buy
your
line,
so
cheesy
Hier
sitzen,
deine
Masche
abkaufen,
so
kitschig
Sorry,
daddy,
but
I'm
not
that
easy
Sorry,
Bonze,
aber
so
leicht
bin
ich
nicht
zu
haben
I'm
not
gonna
sit
here
while
you
circle
jerk
it
and
worrk
it
Ich
werd'
nicht
hier
sitzen,
während
du
einen
drauf
machst
und
damit
angibst
Imma
take
it
back
to
where
my
man
and
girls
is
Ich
werd'
zurück
dahin
gehen,
wo
meine
Jungs
und
Mädels
sind
Cause
Imma
get
sleazy
Denn
ich
werd'
schäbig
I
don't
need
you
or
your
brand
new
Benz
Ich
brauche
weder
dich
noch
deinen
brandneuen
Benz
Or
your
bourgie
friends
Oder
deine
Bonzen-Freunde
And
I
don't
need
love
looking
like
diamonds
Und
ich
brauche
keine
Liebe,
die
wie
Diamanten
aussieht
Looking
like
diamonds
Die
wie
Diamanten
aussieht
Rat-a-tat-tat
on
your
dum-dum
drum
Rat-a-tat-tat
auf
deiner
Dum-Dum-Trommel
The
beat's
so
phat,
gonna
make
me
cum
Der
Beat
ist
so
fett,
bringt
mich
zum
Kommen
Um
um
um
um
to
your
place
Ähm
ähm
ähm
ähm
zu
dir
nach
Hause
Rat-a-tat
tat
on
your
dum-dum
drum
Rat-a-tat-Tat
auf
deiner
Dum-Dum-Trommel
The
beat's
so
phat,
gonna
make
me
cum
Der
Beat
ist
so
fett,
bringt
mich
zum
Kommen
Um
um
um
um
to
your
place
Ähm
ähm
ähm
ähm
zu
dir
nach
Hause
I
don't
mean
to
critique
on
your
seduction
technique
Ich
will
deine
Verführungstechnik
nicht
kritisieren
But
your
money's
not
impressin'
me,
it's
kinda
weak
Aber
dein
Geld
beeindruckt
mich
nicht,
es
ist
irgendwie
schwach
Bet
you
really
think
it
gets
my
rocks
off
Wette,
du
denkst
wirklich,
das
macht
mich
geil
Get
my
tops
and
socks
off
by
showing
me
the
dollars
in
your
drop
box
Zieht
mir
Oberteil
und
Socken
aus,
indem
du
mir
die
Dollars
in
deiner
Drop-Box
zeigst
Me
and
all
my
friends,
we
don't
buy
bottles,
we
bring
'em
Ich
und
all
meine
Freunde,
wir
kaufen
keine
Flaschen,
wir
bringen
sie
mit
We
take
the
drinks
from
the
tables
when
you
get
up
and
leave
'em
Wir
nehmen
die
Drinks
von
den
Tischen,
wenn
du
aufstehst
und
sie
stehen
lässt
And
I
don't
care
if
you
stare
and
call
us
dummy
cause
we
ain't
after
your
affection
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
starrst
und
uns
Dummköpfe
nennst,
denn
wir
sind
nicht
auf
deine
Zuneigung
aus
And
sure
as
hell
not
your
money,
honey
Und
ganz
sicher
nicht
auf
dein
Geld,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klas Frans Ahlund, Benjamin Joseph Levin, Shondrae L. Crawford, Kesha Rose Sebert, Lukasz Gottwald
Attention! Feel free to leave feedback.